home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Danny Amor's Online Library / Danny Amor's Online Library - Volume 1.iso / html / faqs / faq / standards-faq < prev    next >
Encoding:
Text File  |  1995-07-25  |  84.5 KB  |  2,669 lines

  1. Subject: Standards FAQ
  2. Newsgroups: comp.std.internat,comp.std.misc,comp.protocols.iso,comp.answers,news.answers
  3. From: unrza3@cd4680fs.rrze.uni-erlangen.de (Markus Kuhn)
  4. Date: Fri, 7 Oct 1994 22:31:42 +0100
  5.  
  6. Archive-name: standards-faq
  7. Last-modified: $Date: 94/08/01 20:18:26 $
  8. Version: $Revision: 1.17 $
  9.  
  10. Frequently Asked Questions about International Standards with Answers
  11. ---------------------------------------------------------------------
  12.  
  13. This text is a monthly posting to the USENET groups comp.protocols.iso,
  14. comp.std.misc and comp.std.internat. Its purpose is to give answers to
  15. some of the questions appearing most often in these groups and to
  16. collect interesting information about standards that appeared in USENET
  17. discussions.
  18.  
  19. If you have a suggestion how this text might be improved or have a text
  20. that you would like to be added, please send it to Markus Kuhn
  21. <mskuhn@cip.informatik.uni-erlangen.de>. Contributions, that I can
  22. simply copy into the text are especially welcome. If you can't send
  23. e-mail, you can also send documents or disks/tapes with material relevant
  24. to the FAQ or the ftp archive (ftp.uni-erlangen.de:pub/doc/ISO/)
  25. to Markus Kuhn, Schlehenweg 9, D-91080 Uttenreuth, Germany.
  26.  
  27. This FAQ is crossposted to news.answers and won't expire there on
  28. well-managed news systems until the next version has been posted. As a
  29. consequence of being crossposted to news.answers, this text will also
  30. be automatically archived on many FAQ servers all over the world
  31. (e.g., look with ftp at server rtfm.mit.edu (login: anonymous) in
  32. /pub/usenet/news.answers/standards-faq). You'll also find there
  33. many other answers to frequently asked questions.
  34.  
  35. This FAQ is perhaps one of the first that uses an 8-bit character set
  36. on USENET, because there are many non-ASCII characters necessary for a
  37. correct ISO member address list. Nearly the full USENET is 8-bit
  38. transparent, and the character set is announced in the message header
  39. as defined in RFC 1341. If you can't see the right characters then
  40. check your environment (fonts, stty settings, newsreader options,
  41. code pages, ...), because the character set ISO 8859-1 is available on
  42. many computers, but often simply not activated. A few test characters are
  43. ê=e+^, µ=greek mu, ©=copyright sign and ½=fraction 1/2. If you see
  44. j, 5, ) and = instead, then the highest bit has been stripped off.
  45. The portable program iso2asc.c that you'll find with anonymous ftp on
  46. ftp.uni-erlangen.de in pub/doc/ISO/ converts ISO 8859-1 text files
  47. to 7-bit US-ASCII and to IBM PC character set if you can't display
  48. these characters directly.
  49.  
  50. Don't be angry if anything in this text is incorrect. As with all
  51. information exchanged on USENET, you only get what you pay for and the
  52. current author isn't paid a single pfennig for this FAQ. Better mail
  53. me the correction!
  54.  
  55. I hope you enjoy it ...
  56.  
  57. Markus
  58.  
  59.  
  60. Contents
  61. --------
  62.  
  63.   What are ISO, ITU, CCITT, ANSI, ...?
  64.   Why can't I ftp ISO standards?
  65. ! Where can I get standard documents?
  66.   How can I get in contact with the committees?
  67.   How can I get electronic versions of CCITT/ITU-T recommendations?
  68.   Which Internet resources provide information about standards?
  69.   What's the meaning of CD, DIS, IS?
  70. ! ISO standards relevant to computing
  71. ! ISO standards of general relevance
  72.   Some ITU-T/CCITT recommendations
  73.   ISO paper sizes
  74.   What is ISO 9000?
  75.   What's the address of my national standards body?
  76.   List of ISO technical committees
  77.   References
  78.  
  79. A '+' in the first column marks a topic that has been added since this
  80. FAQ was last posted the last time and a '!' marks a change. Trivial
  81. typographic changes are not marked.
  82.  
  83.  
  84.  
  85. What are ISO, ITU, CCITT, ANSI, ...?
  86. ------------------------------------
  87.  
  88. Many countries have national standards bodies where experts from
  89. industry and universities develop standards for all kinds of
  90. engineering problems. Among them are, for instance,
  91.  
  92.      ANSI     American National Standards Institute       USA
  93.      DIN      Deutsches Institut fuer Normung             Germany
  94.      BSI      British Standards Institution               United Kingdom
  95.      AFNOR    Association francaise de normalisation      France
  96.      UNI      Ente Nazionale Italiano di Unificazione     Italy
  97.      NNI      Nederlands Normalisatie-instituut           Netherlands
  98.      SAA      Standards Australia                         Australia
  99.      SANZ     Standards Association of New Zealand        New Zealand
  100.      NSF      Norges Standardiseringsforbund              Norway
  101.      DS       Dansk Standard                              Denmark
  102.  
  103. and about 80 others.
  104.  
  105. The International Organization for Standardization, ISO, in Geneva is
  106. the head organization of all these national standardization bodies.
  107. Together with the International Electrotechnical Commission, IEC, ISO
  108. concentrates its efforts on harmonizing national standards all over the
  109. world. The results of these activities are published as ISO standards.
  110. Among them are, for instance, the metric system of units, international
  111. stationery sizes, all kinds of bolt nuts, rules for technical drawings,
  112. electrical connectors, security regulations, computer protocols, file
  113. formats, bicycle components, ID cards, programming languages,
  114. International Standard Book Numbers (ISBN), ... Over 10 000 ISO
  115. standards have been published so far and you surely get in contact with
  116. a lot of things each day that conform to ISO standards you never heard
  117. of. By the way, "ISO" is not an acronym for the organization in any
  118. language. It's a wordplay based on the English initials and the
  119. Greek-derived prefix "iso-" meaning "same".
  120.  
  121. Within ISO, ISO/IEC Joint Technical Committee 1 (JTC1) deals with
  122. information technology.
  123.  
  124. The International Telecommunication Union, ITU, is the United Nations
  125. specialized agency dealing with telecommunications. At present there
  126. are 164 member countries. One of its previous bodies was the
  127. International Telegraph and Telephone Consultative Committee, CCITT,
  128. which is now after an organizational reorganization of ITU called
  129. ITU-T (Telecommunication Standardization Sector). A Plenary Assembly
  130. of the CCITT/ITU-T, which takes place every few years, draws up a list
  131. of 'Questions' about possible improvements in international electronic
  132. communication. In Study Groups, experts from different countries
  133. develop 'Recommendations' which are published after they have been
  134. adopted. Especially relevant to computing are the ITU-T V series of
  135. recommendations on modems (e.g. V.32, V.42), the X series on data
  136. networks and OSI (e.g. X.25, X.400), the I and Q series that define
  137. ISDN, the Z series that defines specification and programming
  138. languages (SDL, CHILL), the T series on text communication (teletex,
  139. fax, videotext, ODA) and the H series on digital sound and video
  140. encoding. The previous CCIR (International Radio Consultative
  141. Committee and the IFBR (International Frequency Registration Board)
  142. are now called ITU-R (Radiocommunication Sector). The previous BDT
  143. (Telecommunications Development Bureau) is know called ITU-D.
  144.  
  145. The European Committee for Standardization (CEN) adopts international
  146. and national standards with the effect that all member bodies have to
  147. withdraw contradicting material (e.g., ISO 9000 to 9004 were adopted
  148. as EN 29 000 to 29 004). Regional standardization bodies are
  149. mentioned in ISO/IEC Guides, and CEN seems to be the only one.
  150.  
  151. Since 1961, the European Computer Manufacturers Association, ECMA, has
  152. been a forum for data processing experts where agreements have been
  153. prepared and submitted for standardization to ISO, ITU and other
  154. standards organizations.
  155.  
  156. Internet standards are developed for protocol-based interoperability.
  157. They are developed under two broad categories of responsibility:
  158. strategic concerns are handled by the Internet Society (ISOC) and the
  159. Internet Architecture Board (IAB), and technical development by the
  160. Internet Engineering Task Force (IETF) and the Internet Research Task
  161. Force (IRTF).  ISOC is an incorporated, international, non-profit
  162. professional society, with membership open to anyone.  It approves
  163. members to the Internet Architecture Board (IAB), approves the formal
  164. documentation of the Internet standards process, and pursues liaison
  165. relationships in conjunction with the IAB.  The IAB also provides
  166. oversight of the overall architecture and growth of the Internet and it
  167. approves members to the Internet Engineering Steering Group (IESG).
  168. The Internet Engineering Task Force (IETF) develops the actual Internet
  169. standards.  Activities are assigned to working groups which focus on
  170. specific protocols.  Participation in working groups is open to
  171. participation by anyone, with work carried out partly by electronic mail
  172. and partly in face to face meetings.  Meetings are three times a year.
  173. Documents of the IETF are freely and openly available.  Decisions by
  174. working groups are achieved through a consensus process.  Internet
  175. standards are published as part of the online Request for Comments (RFC)
  176. series.
  177.  
  178.  
  179. Why can't I ftp ISO standards?
  180. ------------------------------
  181.  
  182. ISO standard documents are copyrighted by ISO, and their price is much
  183. higher than the costs for printing and shipping the papers. This is
  184. because the expenses of running ISO are partially covered by selling
  185. the standards (but ISO also gets member fees from the national
  186. organizations).  Consequently, ISO standards are NOT available as
  187. public domain documents to Internet users.
  188.  
  189. Many people feel that this is a great disadvantage and ISO is at the
  190. moment examining other methods of distributing the documents (e.g.
  191. CD-ROM, magnetic tapes and online access) but the odds are very low
  192. that ISO standards will become freely redistributable files like
  193. Internet RFCs in the near future (i.e. this decade).
  194.  
  195. BTW: The costs of actually developing standards is borne by the
  196. thousands of organizations which pay for the time and travel expenses
  197. of the delegates to national and international level meetings.
  198.  
  199. As a consequence of ISO's price and copyright policy for their
  200. documents, ISO standards are VERY unavailable to students and
  201. researchers with limited budget. Even huge companies have often only
  202. single copies of ISO documents which have to be time-shared by many
  203. engineers. This is very much contradicting to the very purpose of
  204. formal non-proprietary standards which is being easily available to
  205. everyone. That fact that ISO standards are not available online on the
  206. Internet is not a technical problem: the ISO Central Secretariat in
  207. Geneva is connected to the Internet and other public networks, they
  208. have the necessary hosts, software and people available and they use
  209. Internet services like ftp, gopher and WWW internally. But these
  210. databases are not available to the public. This is a political problem,
  211. not a technical one.
  212.  
  213. Other international standardization organizations either offer their
  214. documents on the Internet freely (e.g. ITU and IETF) or send you the
  215. paper versions free of charge (e.g. ECMA and many other vendor
  216. organizations).
  217.  
  218. If you are involved in the development of an international
  219. standard and are interested in the availability of your results
  220. for students, etc., then it is highly recommended not to give this
  221. standard directly to ISO, but to cooperate with other organizations
  222. with more useful copyright policies (e.g. ECMA, ITU, IETF, ...).
  223.  
  224. By a liaison contribution from ISO/IEC JTC1/SC6 to the Internet
  225. Architecture Board (IAB), a very few OSI standards (e.g. ISO 8073, ISO
  226. 8473, ISO 9542, ISO 10589) ARE available as PostScript files with ftp
  227. from merit.edu in directory pub/iso as files clnp.ps, esis.ps, isis.ps
  228. and idrp.ps.
  229.  
  230.  
  231. Where can I get standard documents?
  232. -----------------------------------
  233.  
  234. ISO standards are sold by the national standards body members (e.g.
  235. ANSI, DIN, ...), by special companies, and by the ISO General
  236. Secretary in Geneva. The standard way to order standards is to contact
  237. your national standards body (check the list in the chapter 'What's
  238. the address of my national standards body?'). If you want to get the
  239. standards directly from ISO, you may order them from
  240.  
  241.      ISO Sales
  242.      Case Postale 56
  243.      CH-1211 Geneve 20
  244.      Switzerland
  245.  
  246.      E-mail: sales@isocs.iso.ch
  247.  
  248. ISO accepts VISA and American Express. They require the card number,
  249. its expiry date, and an authorizing signature. Some people prefer to
  250. order their standards directly from ISO in Geneva, because some
  251. national member bodies (e.g. ANSI) reprint ISO standards locally, use
  252. cheaper paper and charge more for ISO standards than the headquarters.
  253.  
  254. ISO publishes an 'ISO Bulletin' with information about current
  255. standardization activities and articles about various standards. It
  256. lists all the ISO standards published or withdrawn, the DISs
  257. circulated, the CDs registered, etc. It also has a calendar of all
  258. upcoming ISO meetings. You can get it from your national standards body
  259. or from the General Secretary in Geneva. You may get more information
  260. on this from
  261.  
  262.      International Organization 
  263.      for Standardization
  264.      Promotion and Press Department
  265.      Case Postale 56
  266.      CH-1211 Geneve 20
  267.      Switzerland
  268.  
  269. ISO publishes an annual 'ISO Catalogue' which lists all ISO standards
  270. currently in force and other ISO publications (e.g. guides and
  271. standards handbooks) with a price code. It contains an entry like
  272.  
  273.      ISO 4074-2:1980   Rubber condoms--
  274.                        Part 2: Determination of length
  275.                        Ed. 1   2 p.   Code A   TC 157
  276.  
  277.                        Preservatifs masculins en caoutchouc--
  278.                        Partie 2: Determination de la longueur
  279.  
  280. for each ISO standard in both English and French and a few other lists.
  281. You have to ask your national standards body how much you have to pay
  282. them for a standard with price code A (e.g. 20 Swiss francs in
  283. Switzerland and 27.10 DM in Germany). The price depends on the number
  284. of pages of the document. Code A means 1 or 2 pages. :-(
  285.  
  286. You can order all ITU (was: CCITT) recommendations from
  287.  
  288.      International Telecommunication Union
  289.      General Secretariat - Sales Section
  290.      Place des Nations
  291.      CH-1211 Geneve 20
  292.      Switzerland
  293.  
  294.      phone  +41 22 7305111
  295.      fax    +41 22 7305194
  296.      e-mail helpdesk@itu.ch
  297.  
  298. There you can also get a free ITU List of Publications. The 1988 series
  299. of recommendations has been published as the 'Blue Book' (consisting of
  300. Volumes each dealing with a specific topic and bound as "Fascicles" of
  301. a few hundred pages each) which fills about 16,000 pages or a whole
  302. shelf. The Blue Book volumes are about the phone net, ISDN, telex and
  303. teletex nets, fax protocols, OSI, international tariffs, etc. In the
  304. past, CCITT recommendations have been published in a four year cycle.
  305. These publications are identified by the color of their binding: 1960 red,
  306. 1964 blue, 1968 white, 1972 green, 1976 orange, 1980 yellow, 1984 red and
  307. 1988 blue. The 1992 White Book will be the last four year collection of
  308. all recommendations. After this, recommendations will be published
  309. separately.
  310.  
  311. A number of ISO's computer and telecommunication related standards
  312. are are also published by ITU with another cover and another number,
  313. so it's a good idea to check if you can't get the same standard MUCH
  314. cheaper from ITU.
  315.  
  316. More information and some ASCII/PostScript/WinWord files with ITU
  317. recommendations are available from the ITU server (see below).
  318.  
  319. The CCITT 1988 Blue Books are also available from:
  320.  
  321.      United Nations Bookshop
  322.      General Assembly Building
  323.      Room:  G.A. 32 B
  324.      New York, NY 10017
  325.      USA
  326.  
  327.      phone +1 212 963-7680
  328.            (800) 553-3210 (USA only, except NY)
  329.      fax   +1 212 963-4910
  330.  
  331.      Visa or Mastercard are accepted over $15.00.
  332.      $2 per book for shipping/handling.
  333.      UPS over 5 books is free of charge.
  334.      E.g. the fascicle with X.400-X.420 costs $68.70.
  335.  
  336. All ECMA standards are free and can be ordered at no cost from
  337.  
  338.      European Computer
  339.      Manufacturers Association
  340.      114 Rue du Rhone
  341.      CH-1204 Geneva
  342.      Switzerland
  343.  
  344.      phone  +41 22 7353634
  345.      fax    +41 22 7865231
  346.      telex  413237
  347.      e-mail helpdesk@ecma.ch
  348.      X.400  C=ch, A=arcom, P=ecma, O=genevanet, OU1=ecma, S=helpdesk
  349.  
  350. A number of ISO's computer related standards are only ECMA standards
  351. with another cover and another number, so it's a good idea to check
  352. if you can't get the same standard free from ECMA without giving an
  353. arm or a leg to ISO.
  354.  
  355. The address of the European Telecommunication Standards Institute is:
  356.  
  357.      ETSI
  358.      F-06921 Sophia Antipolis CEDEX
  359.      France
  360.  
  361.      phone +33 92 94 42 00
  362.      fax   +33 93 65 47 16
  363.  
  364. The address of the Conference of European Posts and Telecommunications
  365. Administrations, CEPT, is
  366.  
  367.      CEPT Liaison Office
  368.      Seilerstrasse 22
  369.      CH-3008  Bern
  370.      Switzerland
  371.  
  372.      phone +41 31 62 20 81
  373.      fax   +41 31 62 20 78
  374.  
  375. Their documents are called "Norme Europeene de Telecommunication", NET,
  376. and they allow you to test terminal equipment one for all of the EC.
  377. CEPT is covered by EEC Directive 86/361.
  378.  
  379. The address of the ANSI sales department is:
  380.  
  381.      ANSI
  382.      Attention: Customer Service
  383.      11 West 42nd St.
  384.      New York, NY 10036
  385.      USA
  386.  
  387.      phone +1 212 642-4900
  388.  
  389. DIN, ISO and other standards are sold in Germany by
  390.  
  391.      Beuth Verlag GmbH
  392.      D-10772 Berlin
  393.      Germany
  394.  
  395.      phone   +49 30 2601-0
  396.      fax     +49 30 2601-1231
  397.      telex   183622 bvb d
  398.      teletex 302107 bvb awg
  399.  
  400. The Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE) also
  401. publishes standards. They can be ordered by email from the IEEE
  402. Computer Society Press:
  403.  
  404.      Send an email message to <cs.books@compmail.com> and include your
  405.      name, IEEE membership number, shipping address, phone number,
  406.      publication title, catalog number and price.
  407.      Payment accepted by credit card or purchase order. Credit card
  408.      orders must include: card number, expiration date and your name
  409.      as it appears on the card. Purchase orders must include: purchase
  410.      order number, name of purchasing organization, your name, phone
  411.      number and shipping address.
  412.  
  413. For several years the US company OMNICOM published a newsletter about
  414. OSI development and distributed copies of ISO standards. Document
  415. distribution for OMNICOM (which is out of business) has been taken over
  416. by Phillips Business Information.  The phone number (800) OMNICOM still
  417. works, but is answered by Phillips.
  418.  
  419.      Phillips Business Information
  420.      1201 Seven Locks Road
  421.      Potomac, MD 20854.
  422.  
  423.      phone +1 301 424-3338
  424.            (800) 777 5006
  425.      fax   +1 301 309-3847
  426.  
  427. Another source for standards in the US is
  428.  
  429.      Document Center
  430.      1504 Industry Way, Unit 9
  431.      Belmont, CA  USA 94002
  432.      phone +1 415 591 7600
  433.      fax   +1 415 591 7617
  434.  
  435. It is highly recommended to compare prices before ordering standards!
  436.  
  437.  
  438. How can I get in contact with the committees?
  439. ---------------------------------------------
  440.  
  441. The standard way is to contact the members of your national standards
  442. body. Some of these people will also serve as your country's
  443. representatives to the international organizations.
  444.  
  445. Only a very few experts active within ISO and CCITT are regularly reading
  446. USENET but most are reachable with Internet mail.
  447.  
  448. The editor of the new ASN.1 encoding rules standard (ISO 8825) is
  449.  
  450.      Bancroft Scott <baos@oss.oss.com>
  451.  
  452. The editor of the X.gc group working on a news extension for the
  453. X.400 electronic mail protocols similar to USENET is
  454.  
  455.      Jacob Palme, Stockholm University <jpalme@dsv.su.se>
  456.  
  457. ECMA has email access and the secretary-general can be reached with
  458.  
  459.      <jan.van-den-beld@ecma.ch>.
  460.  
  461. ISO Central Secretariat also has email access. The usual address is 
  462.  
  463.      Internet: <surname>@isocs.iso.ch
  464.      X.400:    C=CH; ADMD=ARCOM; PRMD=ISO; O=ISOCS; S=<surname>
  465.  
  466. E.g., some known addresses are
  467.  
  468.      Michael Smith     <smith@isocs.iso.ch>
  469.      Jacques Chabot    <chabot@isocs.iso.ch>
  470.      Keith Brannon     <brannon@isocs.iso.ch>       (responsible for IT)
  471.      Vasilii Zakharov  <zakharov@isocs.iso.ch>      (IT director)
  472.  
  473. ISO's hot line phone number is +41 22 749-0222.
  474.  
  475. IEC also is up on email and is accessable from Internet through
  476. a bridge (that's sometimes down). One address is e.g.:
  477.  
  478.      Jack Sheldon <jack.sheldon@iecmhs.iec.inet.ch>
  479.  
  480.  
  481. How can I get electronic versions of CCITT/ITU-T recommendations
  482. ----------------------------------------------------------------
  483.  
  484. ITU now operates a public ITU Document Store (ITUDOC). It can be reached
  485. as a mail server and interactively with a Gopher interface.  An FTP
  486. Server is planned.
  487.  
  488. For more detailed assistance than given below, please contact:
  489.  
  490. International Telecommunication Union
  491. Information Services Department
  492. Place des Nations
  493. 1211 Geneva 20
  494. Switzerland
  495.  
  496. TEL: +41 22 730 5554
  497. FAX: +41 22 730 5337
  498. RFC822: helpdesk@itu.ch
  499. X.400: S=helpdesk;A=arcom;P=itu;C=ch
  500.  
  501.  
  502. INTERACTIVE ACCESS TO ITUDOC
  503.  
  504. Interactive access to ITUDOC is available as one of ITU's 'Open 
  505. Services' available in TIES (Telecom Information Exchange Services). 
  506. Connectivity to TIES is possible via:
  507.  
  508. 1. GOPHER CLIENT
  509.  
  510.    Pointer to the ITU Gopher Server is
  511.  
  512.    Name=International Telecommunication Union (ITU)
  513.    Host=info.itu.ch
  514.    Port=70
  515.  
  516. 2. TELNET
  517.  
  518.    Telnet: ties.itu.ch or info.itu.ch (login name 'gopher')
  519.  
  520. 3. X.25
  521.  
  522.    Call the X.25 DTE address, on TELEPAC, the Swiss PSPDN
  523.  
  524.    #228468111112
  525.  
  526.    where # is local prefix for international routing, login name 
  527.    'gopher'
  528.  
  529. 4. DIAL-UP
  530.  
  531.    +41 22 733 7575 (Swiss telephone number, login name 'gopher')
  532.  
  533.    Supported modem protocols include ITU-T (CCITT) V.21, V.22, 
  534.    V.22bis, V.32, V.42, V.42bis Recommendations, Bell212A and MNP 2, 
  535.    3, 4, 5. Basic settings should be no parity, 8 data bits 
  536.    (necessary for on-line reading of multilingual material), speed 
  537.    300 to 9,600 bps.
  538.  
  539. For downloading documents/files, several file transfer methods are 
  540. supported (e.g., Kermit, XModem, Text, FTP, email).
  541.  
  542.  
  543. EMAIL ACCESS TO ITUDOC
  544.  
  545. For help on the ITUDOC electronic mail interface, send a message with 
  546. the line HELP in it to:
  547.  
  548. itudoc@itu.ch
  549.  
  550. The mail server will return to you a help document explaining all 
  551. valid commands.  For example, to retrieve any ITUDOC document, you 
  552. send the command:
  553.  
  554. GET <UPI>
  555.  
  556. where <UPI> is the UPI (Unique Permanent Identifier) for the 
  557. document.  For example, to retrieve the index of the ITU-T (ITU 
  558. Telecommunication Standardization Sector) Group, send the command:
  559.  
  560. GET ITU-1100
  561.  
  562. See below for the UPIs of other index files.  You can place multiple 
  563. commands in a single message (maximum 50).
  564.  
  565.  
  566. ITUDOC INDEX FILES
  567.  
  568. Here are UPIs for key ITUDOC index files.  Index files describe the 
  569. structure of groups and list UPIs for all documents available in the 
  570. group.  Index files are updated every two weeks.
  571.  
  572. Title: Road Map and Index for ITUDOC (About ITUDOC) Group
  573. UPI: ITU-1800
  574.  
  575. Title: Road Map and Index for GS (ITU General Secretariat) Group
  576. UPI: ITU-1700
  577.  
  578. Title: Road Map and Index for ITU-D (ITU Development Sector) Group
  579. UPI: ITU-1300
  580.  
  581. Title: Road Map and Index for ITU-R (ITU Radiocommunication Sector) 
  582. Group
  583. UPI: ITU-1200
  584.  
  585. Title: Road Map and Index for ITU-T (ITU Telecommunication 
  586. Standardization Sector) Group
  587. UPI: ITU-1100
  588.  
  589. NB: the above group is ex-CCITT and contains UPIs for telecom 
  590. standardization-related documents (e.g., List of Recommendations, 
  591. ITU-T Recommendations)
  592.  
  593. Title: Road Map and Index for SIGS (Special Interest Groups) Group
  594. UPI: ITU-1500
  595.  
  596. Title: Road Map and Index for TIES (Telecom Information Exchange 
  597. Services) Group
  598. UPI: ITU-1400
  599.  
  600. Title: Road Map and Index for the complete ITU Document Store
  601. UPI: ITU-1600
  602.  
  603. Title: Road Map and Index for UN/EDICORE (United Nations UN/EDIFACT 
  604. Standards Database (EDICORE)) Group
  605. UPI: ITU-1900
  606.  
  607.  
  608. Which Internet resources provide information about standards?
  609. -------------------------------------------------------------
  610.  
  611. The author of this FAQ maintains an archive where information about
  612. ISO standards is collected at anonymous ftp server ftp.uni-erlangen.de
  613. in pub/doc/ISO/. Contact <mskuhn@cip.informatik.uni-erlangen.de>
  614. if you would like to contribute anything. (A few German texts are
  615. available in pub/doc/ISO/deutsch.)
  616.  
  617. The RFCs are ftpable from nic.ddn.mil, ftp.nisc.sri.com, nnsc.nsf.net and
  618. from many other sites all over the world.
  619.  
  620. For information about POSIX, the ISO and IEEE standard for UNIX
  621. compatible operating systems, look at the file ~ftp/usenet/comp.std.unix
  622. on ftp.uu.net.
  623.  
  624. Other ftp locations with information about OSI and other ISO standards
  625. are:
  626.  
  627.   address               directory                content
  628.   -------------------------------------------------------------------------
  629.   osi.ncsl.nist.gov     *                        GOSIP stuff
  630.   ftp.uu.net            networking/osi           ISODE
  631.                         networking/x25           X.25 software
  632.   nic.ddn.mil           protocols                DoD and GOSIP related stuff
  633.                         rfc                      RFC Repository
  634.   cs.ucl.ac.uk          src                      ISODE, PP, OSIMIS, ...
  635.                         osi-ds                   Internet X.500 documents
  636.                         ietf-osi-oda             Internet ODA documents
  637.   aun.uninett.no        ietf/mhs-ds              X.500 based routing drafts
  638.   ftp.ifi.uio.no        pub/SGML                 SGML/HyTime related things
  639.   dkuug.dk              i18n                     internationalisation standards
  640.   ftp.ripe.net          ripe/docs/iso3166-codes  ISO Country Codes
  641.   isode.com             *                        ISODE Consortium documents
  642.   merit.edu             pub/iso                  few ISO standards (CLNP etc.)
  643.   unicode.org           pub                      Unicode/ISO 10646 material
  644.   sunsite.unc.edu       pub/Z39.50               ISO SR/Z39.50 drafts
  645.   ftp.cme.nist.gov      pub/step                 ISO 10303/STEP archive
  646.   ftp.dstc.edu.au       pub/arch/RM-ODP          Open Distributed Processing
  647.  
  648. The USENET group comp.protocols.iso.x400 has been created for
  649. discussions about the X.400 OSI e-mail protocol suite. Harald Tveit
  650. Alvestrand <harald.t.alvestrand@delab.sintef.no> is posting an X.400
  651. FAQ and product list monthly there and Jacob Palme <jpalme@dsv.su.se>
  652. posts his reports from the ITU/ISO X.400 study group meetings in the
  653. same group. The reports from Jacob Palme about X.400, the official
  654. X.400 implementor's guide and various research reports are available
  655. with gopher from dsv.su.se.
  656.  
  657. Information about ITU is available with gopher from info.itu.ch.
  658.  
  659. There is a USENET group comp.text.sgml for discussions about SGML,
  660. DSSSL, HyTime, etc. Articles posted there are archived on ftp.ifi.uio.no.
  661.  
  662. CMIP Run is a newsletter dedicated to popularizing and explaining the
  663. various network and systems management technologies, especially OSI CMIP.
  664. CMIP Run is available via anonymous ftp in postscript from 192.35.236.4
  665. in pub/cmip_run.
  666.  
  667. A few ISO standards are available freely as Postscript files with ftp
  668. from merit.edu in pub/iso as clnp.ps, esis.ps, isis.ps and idrp.ps. These
  669. are OSI connectionless network layer standards.
  670.  
  671. Information about the world time standard UTC (e.g. when will the
  672. next leap second be inserted in time, etc.) is available from the
  673. 'International Earth Rotation Service' (IERS) with anonymous
  674. ftp from mesiom.obspm.circe.fr. There is no single official
  675. document that defines the time zones, but a good collection of
  676. information about time zones from Arthur David Olson is available
  677. with ftp from elsie.nci.nih.gov in pub/tz*. It's updated periodically.
  678.  
  679. If you can't get files with ftp, you might want to use one of the
  680. ftpmail servers (e.g. ftpmail@decwrl.dec.com or ftpmail@src.doc.ic.ac.uk).
  681. For detailed instructions send them a message with "help" in the body.
  682.  
  683.  
  684. What's the meaning of CD, DIS, IS?
  685. ----------------------------------
  686.  
  687. [Posted by Brad Smith <smithb@durer.cme.nist.gov>:]
  688.  
  689. Replies to an earlier posting of mine indicated a lack of familiarity
  690. with current ISO procedures for developing and gaining consensus on
  691. international standards.  Here are some notes to update you.
  692.  
  693. The 1989 revision of the ISO/IEC Directives specify the accepted
  694. procedure for developing and approving International Standards.  This
  695. is a complicated process with many activities and critical milestones
  696. so if you do any standards work, you will probably want to get a copy
  697. of the document for reference.
  698.  
  699. THE ISO PROCESS:
  700.  
  701. The Directives give a set of procedures for managing the work of a
  702. committee which define five stages of document approval:
  703.  
  704.        The Proposal Stage
  705.             Voting members ballot on the creation of a new
  706.             standards project.
  707.  
  708.        The Preparatory Stage
  709.             Project Leader manages the development of a Working
  710.             Draft.
  711.  
  712.        The Committee Stage
  713.             Consensus is achieved on a Committee Draft.
  714.  
  715.        The Approval Stage
  716.             National bodies vote on a Draft International
  717.             Standard.
  718.  
  719.        The Publication Stage
  720.             ISO publishes the International Standard.
  721.  
  722. PROPOSAL STAGE:
  723.  
  724. The Proposal stage begins with a suggestion for a new area of
  725. standardization activity (see [ISO1] - clause 2.2, page 17).  The
  726. suggestion is documented on an ISO New Work Item Proposal form and is
  727. sent out by the committee's Secretariat to all participating and
  728. observing members of the committee, to all liaison organizations, and
  729. to other national bodies of ISO.  A three-month voting period is
  730. prescribed.  All voting members have an obligation to reply.  
  731.  
  732. Approval requires a simple majority vote and a commitment by at least
  733. five national bodies to actively participate.  Projects can be placed
  734. within an existing Working Group (WG), or a new WG can be created to
  735. act as a focus for technical development work.  
  736.  
  737. The Proposal stage ends when a New Work Item is approved, is registered
  738. with the ISO, and is included in the list of projects within the
  739. program of work of the SC-4 Committee.
  740.  
  741. PREPARATORY STAGE:
  742.  
  743. The Preparatory stage of ISO standards development covers the creation
  744. of a working draft of the ultimate standard (see [ISO1] - clause 2.3,
  745. page 17).  The work is performed by experts from participating
  746. countries organized into working groups and advisory groups under the
  747. guidance of a convener, and further subdivided into project areas each
  748. under the direction of a Project Leader (see [ISO1] - clause 2.1.6,
  749. page 16).  
  750.  
  751. Different committees may decide on different procedures to govern the
  752. development of working drafts of their standards.  In our committee,
  753. Working Group conveners have been encouraged to subdivide the technical
  754. work into logical tasks each under the direction of a Project Leader. 
  755. Project Leaders report to the Convener of their parent Working Group. 
  756. The Working Group convener usually serves as a Project Leader (see
  757. [ISO1] - clause 2.3.3, page 17) but is additionally responsible for
  758. coordinating any other Project Leaders in the WG as well. 
  759.  
  760. As technical work is completed by a WG, it is documented in a working
  761. draft of an ISO standard and begins the process of consensus-building
  762. and approval.  Generally, each document has an editor who has custody
  763. of the electronic form of the document, but the project leader has the
  764. overall responsibility for coordinating the efforts necessary to gain
  765. approval of the draft as an international standard.
  766.  
  767. The ISO Directives do not give details of the process for developing a
  768. working draft within the hierarchy of projects, WGs, and advisory
  769. groups.  That is left for each SC to establish for itself.  Our
  770. committee has a detailed set of procedures which are available if
  771. anyone wants to see them.
  772.  
  773. The Preparatory stage for any one Part ends when a working draft of
  774. that Part has been approved by the Project Management Advisory Group. 
  775. It is at that time given to the Secretariat of SC-4 who formally
  776. registers the Part as a Committee Draft with ISO (see [ISO1] - clause
  777. 2.3.8, page 18).
  778.  
  779. COMMITTEE STAGE:
  780.  
  781. The Committee stage begins with the circulation of the document in the
  782. form of a Committee Draft (CD) for formal balloting (see [ISO1], clause
  783. 2.4.1, page 18 and SC4 Res# 73).  The ballot is sent out by the
  784. committee Secretariat to all participating and observing countries of
  785. SC-4 and also to Class A Liaison organizations.  All recipients are
  786. asked for comments on the CD.  Voting members are asked to vote on the
  787. acceptance of the CD for registration as a Draft International
  788. Standard.  All voting members have an obligation to reply.  A three
  789. month voting period is prescribed.  Ballot comments are collected and
  790. summarized by the Secretariat.  
  791.  
  792. A team consisting of the Secretariat, the committee Chairman, the
  793. affected Conveners, and the affected Project Leaders review the ballot
  794. comments to determine the degree of consensus obtained.  Based on the
  795. evaluation, a decision is made whether to
  796.  
  797.        a)  discuss the CD and comments at the next meeting,
  798.        b)  register the CD as a Draft International Standard, or
  799.        c)  ask that a revised CD be prepared for circulation
  800.  
  801. If at least three voting members of SC-4 disagree with proposal b) or
  802. c) of the Secretariat, the CD will be put on the agenda for discussion
  803. at the next committee meeting.
  804.  
  805. Failure to attain consensus approval of a Part will trigger
  806. determination c) above and thus cause the document to be returned to
  807. the Working Group level for the preparation of a revised Committee
  808. Draft.
  809.  
  810. It should be noted that both an English and a French text must be
  811. available for each Part during the Approval stage which comes next. 
  812. This translation should be instigated at an early date to allow time
  813. for a quality effort.
  814.  
  815. The Committee stage ends for a CD when the Part is accepted by
  816. committee ballot.  The document is then given to the Secretariat who
  817. formally submits the English and French versions to ISO for
  818. registration of the Part as a Draft International Standard (see [ISO1]
  819. - clause 2.4.7, page 19).
  820.  
  821. APPROVAL STAGE:
  822.  
  823. The Approval Stage begins with circulation of the English and French
  824. versions of the Part in the form of a Draft International Standard
  825. (DIS) for formal balloting (see [ISO1] - clause 2.5.1, page 19).  The
  826. ballot is sent out by ISO Central Secretariat to all national bodies of
  827. ISO (our committee members plus others).  Recipients are asked to vote
  828. on the approval of the DIS as an International Standard.  All national
  829. bodies have an obligation to reply.  A six-month voting period is
  830. prescribed.  Ballot comments are collected by ISO and are returned to
  831. our committee.
  832.  
  833. The DIS is approved if a two-thirds majority of votes cast by voting
  834. members of our committee are in favor and if not more than 25% of the
  835. total number of votes cast are negative.  Abstentions are excluded when
  836. counting votes (see [ISO1] - clause 2.5.3, page 20).  If so approved,
  837. the committee Chairman, in cooperation with the Secretariat, and in
  838. consultation with the ISO Chief Executive Officer makes a decision
  839. whether the document should be published without change or whether an
  840. amendment should be drafted to reflect persuasive technical comments
  841. received (see [ISO1] - clause 2.5.4, page 20).  If an amendment is
  842. drafted, it requires a two-month vote as above.
  843.  
  844. If the DIS is not approved, the Committee Chairman, in cooperation with
  845. the Secretariat (and, if necessary the Project Leader and the affected
  846. WG Conveners), and in consultation with the ISO Chief Executive
  847. Officer, makes a decision whether to prepare a new DIS for a two-month
  848. vote or to refer the document back to committee for further work (see
  849. [ISO1] - clause 2.5.6, page 20).
  850.  
  851. The Approval stage ends with the decision of the committee Chairman to
  852. publish.  The Secretariat then prepares the final manuscript and sends
  853. it to ISO.
  854.  
  855. PUBLICATION STAGE:
  856.  
  857. The ISO Chief Executive Officer does final preparation of the Foreword
  858. and sends the proof back to the SC-4 Secretariat for review.  Further
  859. editorial or technical amendments are unacceptable at this stage.
  860.  
  861. The Publication stage ends with the release of the document as an
  862. International Standard.
  863.  
  864. [FAQ author's note: The reference [ISO1] hasn't been resolved in Brad
  865. Smith's original posting, but, according to the ISO Catalogue, the
  866. complete ISO ceremony of creating a standard is defined in:
  867.  
  868.   IEC/ISO Directives -- Part 1,
  869.   Procedures for the technical work,
  870.   1989, 140p., ISBN 92-67-10150-1.
  871.  
  872.   IEC/ISO Directives -- Part 2,
  873.   Methodology for the development of International Standards,
  874.   1989, 62p., ISBN 92-67-10149-8.
  875.  
  876.   IEC/ISO Directives -- Part 3,
  877.   Drafting and presentation of International Standards,
  878.   1989, 2nd ed., 82 p., bilingual, ISBN 92-67-01055-7. 
  879.  
  880. Harald Alvestrand wrote me, that there is also something called a "CD
  881. ballot" that is needed to get a document from "expert contribution"
  882. status to "CD" status, and that there are exceptions to the "French
  883. required" rules. He has one DIS that says on the cover: "In accordance
  884. with the provisions of Council Resolution 21/1986 this DIS is submitted
  885. in the English language only"]
  886.  
  887. Eberhard Wegner noted, that "JTC 1 have their own Directives, replacing
  888. ISO/IEC Directives. It is even worse: ISO and IEC have separately adopted the
  889. Vienna Agreement with CEN (on common simultaneous voting), but JTC 1 has
  890. not; so it is not valid for them. Instead of overcoming the separation
  891. between ISO and IEC, the creation of JTC 1 introduced a third body."
  892.  
  893. Another nice explanation :-) has been posted by Chad Fogg <cfogg@ole.cdac.com>:
  894.  
  895.   Here is the evolutionary chart of ISO standards:
  896.  
  897.   1. Barroom witticism ("NI" or "Napkin Item")
  898.   2. New proposal ("NP" or "Need Permission")
  899.   3. Working Draft ("WD" or "We were Drunk")
  900.   4. Committee Draft ("CD" or "Calendar Deadlock")
  901.   5. Draft International Standard ("DIS" or "Doesn't Include Substance")
  902.   6. International Standard ("IS" or "Induced patent Statements")
  903.  
  904.  
  905. ISO standards relevant to computing
  906. -----------------------------------
  907.  
  908. A summary of ISO and CCITT standards relevant to OSI (Open System
  909. Interconnection) protocols is part of the osi-protocols FAQ which is
  910. posted to comp.protocols.iso.
  911.  
  912. Some of these standards are also available from ECMA or ITU. The ECMA or
  913. ITU text is not always 100% identical, but usually "technically aligned".
  914. If you want to be sure what the most official version is, order ISO,
  915. if you can't afford ISO, try the free or at least cheaper ECMA or
  916. ITU version.
  917.  
  918. ISO 646    Good ol' 7-bit ASCII with national variants
  919.            [ECMA-6]
  920.  
  921. IEC 824    Terminology related to microprocessors
  922.  
  923. ISO 2022   ESC sequences for switching between various character sets
  924.            [ECMA-35]
  925.  
  926. ISO 2382   Information technology -- Vocabulary
  927.  
  928. ISO 3166   Codes for the representation of names of countries.
  929.            This standard defines a 2-letter, a 3-letter and a numeric
  930.            code for each country on this planet. E.g. US/USA/840=
  931.            United States, DE/DEU/276=Germany, GB/GBR/826=United
  932.            Kingdom, FR/FRA/250=France, ...)
  933.            The 2-letter codes are well known in the Internet as top-level
  934.            domain names. The 3-letter versions are often used at
  935.            international sports events.
  936.  
  937. ISO 4217   Codes for the representation of currencies and funds
  938.  
  939. ISO 5218   Representation of human sexes
  940.            Sex is represented by a one-character language independent
  941.            numerical code: 0=not known, 1=male, 2=female, 9=not 
  942.            specified. The standard also specifies, that "no significance
  943.            is to be placed on the fact that 'Male' is coded '1' and 
  944.            'Female' is coded '2'.  This standard was developed based 
  945.            upon predominant practice of the countries involved and does 
  946.            not convey any meaning of importance, ranking or any other 
  947.            basis that could imply discrimination." :-)
  948.  
  949. ISO 6429   ASCII Control Codes. Subsets of these are also known as
  950.            VT100/VT320/ANSI escape sequences.
  951.            [ECMA-48]
  952.  
  953. ISO 6709   Representation of latitude, longitude and altitude of
  954.            geographic positions
  955.  
  956. ISO 7816   Chip cards. Specifies the dimensions, connector locations,
  957.            electrical specifications, the lower layer protocol format
  958.            (bidirectional 9600 bits/s async. serial) and the format
  959.            of some common data packets of smart cards.
  960.  
  961. ISO 8601   Representation of dates and times.
  962.            This standard defines a lot of details of the calendar.
  963.            E.g. the ISO definition of the week numbers is that the 
  964.            first day (day number 1) of a week is Monday and that the 
  965.            first week in a year (week number 1) is the week that includes
  966.            the first Thursday in January, i.e. the first week that has at
  967.            least four days in January. Other definitions are, e.g., that 
  968.            hours of a day are counted from 0 to 24 and that the
  969.            international notation of dates is the Bigendian format 
  970.            year-month-day, e.g. 1993-04-17 and that for time is e.g.
  971.            20:36:04 (hh:mm:ss). There are also string formats for
  972.            computer applications specified that have to represent
  973.            date and time in files and protocol packets. (See
  974.            ftp.uni-erlangen.de:pub/doc/ISO/ISO8601.ps.Z for a
  975.            very detailed summary.)
  976.  
  977. ISO 8632   Computer Graphics Metafile (CGM). This standard defines
  978.            a file format for 2D vector graphics. Part 1 defines the
  979.            graphic elements (lines, filled polygons, text, colors, ...)
  980.            that may appear in a CGM and the other parts define 3 different
  981.            encodings for these graphic elements:
  982.  
  983.               Character encoding:  compact ASCII encoding, useful if
  984.                                    CGM files have to be transported
  985.                                    over not binary-transparent channels
  986.                                    (e.g. e-mail, character set converter)
  987.               Binary encoding:     this is the most often implemented
  988.                                    CGM encoding, because it is both
  989.                                    efficient and easy to implement.
  990.               Clear text encoding: a human readable textual encoding.
  991.  
  992.            This standard format might be exactly what you need if you
  993.            want to store pictures that can be drawn by the usual graphic
  994.            library functions (move, line, set_color, set_linestyle, ...)
  995.            in an resolution-independend way. The format is simple and
  996.            easy to understand. The new 1992 revision of the CGM standard
  997.            contains many additional graphic elements (splines, rendering
  998.            options for ends and joins of thick lines, several color
  999.            models, high quality fonts, grouping of graphical elements, ...)
  1000.            that make this format capable of storing images with the quality
  1001.            you are used to get from Postscript, Corel Draw, Framemaker,
  1002.            etc. The main difference between CGM and Postscript is that
  1003.            Postscript is a full programming language while CGM is just
  1004.            a simple list of graphical elements which makes CGM suitable
  1005.            for reediting.
  1006.  
  1007. ISO 8652   The Ada programming language
  1008.  
  1009. ISO 8859   Several 8-bit ASCII extensions. Especially ISO 8859-1, the
  1010.            "Latin alphabet No. 1" has become widely implemented and may
  1011.            already be seen as the de-facto standard ASCII replacement.
  1012.  
  1013.                ISO 8859-1     west European languages (Latin-1)
  1014.                ISO 8859-2     east European languages (Latin-2)
  1015.                ISO 8859-3     other Latin languages (Latin-3)
  1016.                ISO 8859-4     north European languages (Latin-4)
  1017.                ISO 8859-5     Latin/Cyrillic
  1018.                ISO 8859-6     Latin/Arabic
  1019.                ISO 8859-7     Latin/Greek
  1020.                ISO 8859-8     Latin/Hebrew
  1021.                ISO 8859-9     Latin-1 modification for Turkey (Latin-5)
  1022.                ISO 8859-10    Baltic countries (under preparation)
  1023.  
  1024.            [ECMA-94, ECMA-113, ECMA-114, ECMA-118, ECMA-121, ECMA-128,
  1025.            ECMA-144]
  1026.  
  1027. ISO 8879   Standard Generalized Markup Language (SGML), a format
  1028.            for storing documents together with their logical structure
  1029.            and perhaps layout information in a standardized way.
  1030.            (see also USENET group comp.text.sgml)
  1031.  
  1032. ISO 9127   User documentation and cover information for consumer
  1033.            software packages
  1034.  
  1035. ISO 9592   Programmer's Hierarchical Interactive Graphics Interface
  1036.            (PHIGS)
  1037.  
  1038. ISO 9593   PHIGS Language Bindings (Fortran, Pascal, Ada, C)
  1039.  
  1040. ISO 9541   Font and Character Information Interchange
  1041.  
  1042. ISO 9636   Graphical device interfaces
  1043.  
  1044. ISO 9660   CD-ROM volume and file structure
  1045.            [ECMA 119]
  1046.  
  1047. ISO 9899   The C programming language
  1048.  
  1049. ISO 9945   UNIX style system calls and shell commands (POSIX)
  1050.  
  1051. ISO 10646  A 32-bit character set called UCS containing (nearly) all 
  1052.            characters used on this planet that will hopefully solve 
  1053.            most of the character set troubles with computers one day. 
  1054.            Today only the 16-bit subset UCS-2 has been defined, also 
  1055.            known as 'Unicode' that is expected to become pretty
  1056.            popular soon and will be supported by Windows NT, Plan 9
  1057.            and other new operating systems.
  1058.  
  1059. ISO 10744  HyTime -- A hypertext/multimedia extension to SGML
  1060.  
  1061. ISO 10918  Still image data compression standard (JPEG)
  1062.  
  1063. ISO 11172  Digital video/audio compression and encoding (MPEG)
  1064.  
  1065. ISO 12083  Standardized SGML document type definitions for
  1066.            books, articles with tables, formulaes, etc.
  1067.  
  1068.  
  1069. ISO standards of general relevance
  1070. ----------------------------------
  1071.  
  1072. (Of course, there are a more then 10 000 of them, so this list will
  1073. always contain only a few of the more well-known international 
  1074. standards.)
  1075.  
  1076. ISO 3      Preferred numbers
  1077.            Especially in engineering applications, where a designer often
  1078.            has to choose an arbitrary dimension (e.g. the length of a
  1079.            part) within a range, it might be useful to have some
  1080.            'preferred numbers' defined that should be preferred in these
  1081.            situations. These are 1, 1.6, 2.5, 4, 6.3 which might be 
  1082.            multiplied or divided by 10 as often as necessary and should be
  1083.            used together with SI (metric) units. The above simplest
  1084.            set of preferred numbers devides the range from 1 to 10 with 5
  1085.            numbers. There are also supersets with more numbers defined, e.g.
  1086.            1, 1.25, 1.6, 2, 2.5, 3.15, 4, 5, 6.3, 8. This standard is perhaps
  1087.            less relevant in computer science, where programmers traditionally
  1088.            use the powers of two (1, 2, 4, 8, 16, ...) multiplied by 1, 3 or
  1089.            5 as 'preferred numbers'. [Warning: using only powers of 2
  1090.            in software, e.g. as array sizes, can also have disadvantages
  1091.            such as reduced cache efficiency.]
  1092.  
  1093. ISO 9      Transliteration of Slavic Cyrillic characters into
  1094.            Latin characters
  1095.  
  1096. ISO 31     The international system of physical quantities,
  1097.            units and symbols (the "metric system")
  1098.  
  1099. ISO 216    Paper sizes -- A and B series
  1100.  
  1101. ISO 233    Transliteration of Arabic characters into Latin
  1102.            characters
  1103.  
  1104. ISO 259    Transliteration of Hebrew characters into Latin 
  1105.            characters
  1106.  
  1107. ISO 269    Correspondence envelope sizes
  1108.  
  1109. ISO 639    Code for the representation of names of languages
  1110.            (e.g., en=English, de=German, and several hundred others)
  1111.  
  1112. ISO 838    Paper holes for general filing purposes
  1113.  
  1114. ISO 1000   SI units and recommendations for the use of their
  1115.            multiples and of certain other units.
  1116.  
  1117. ISO 2108   International standard book number (ISBN)
  1118.  
  1119. ISO 3602   Romanization of Japanese (kana script)
  1120.  
  1121. ISO 5966   Presentation of scientific and technical reports
  1122.  
  1123. ISO 7000   Graphical symbols for use on equipment
  1124.  
  1125. ISO 7001   Public information symbols
  1126.  
  1127. ISO 7098   Romanization of Chinese
  1128.  
  1129. ISO 7144   Presentation of theses and similar documents
  1130.  
  1131. ISO 9000   Quality management and quality assurance (also ISO 9001 -
  1132.            ISO 9004).
  1133.  
  1134. ISO 11180  Postal addressing. A collection of postal address formats
  1135.            and rules covering the requirements of various countries.
  1136.  
  1137.  
  1138. Some ITU-T/CCITT recommendations
  1139. --------------------------------
  1140.  
  1141. E.123      A notation for international telephone numbers (a '+'
  1142.            followed by the country code, followed by a space, ...)
  1143.  
  1144. E.163      The international telephone numbering plan defining the
  1145.            structure of the phone number system and defining the
  1146.            country codes (e.g. 1=USA/Canada/etc., 49=Germany, ...).
  1147.  
  1148. H.261      Video telephony standard
  1149.  
  1150. X.25       An interface to a public or private packet data network
  1151.  
  1152. X.3/X.28/  Specification of a device (PAD) that allows to connect
  1153. X.29       asynchronous ASCII terminals to X.25 networks. X.3 defines
  1154.            the parameters that allow to control the PAD operation,
  1155.            X.28 specifies the command language offered to the terminal
  1156.            user and X.29 is the protocol used by the PAD over X.25.
  1157.  
  1158. V.21       Duplex 300 bits/s modem modulation.
  1159.  
  1160. V.22       Duplex 1200 bits/s modem modulation.
  1161.  
  1162. V.22bis    Duplex 2400 bits/s modem modulation.
  1163.  
  1164. V.32       Duplex modem modulation up to 9600 bits/s.
  1165.  
  1166. V.32bis    Duplex modem modulation up to 14400 bits/s.
  1167.  
  1168. V.34       Duplex modem modulation up to 28800 bits/s.
  1169.            This is currently expected to be the final analog
  1170.            telephone transmission standard, because theoretical
  1171.            limits of the phone bandwidth have been reached.
  1172.  
  1173. V.42       HDLC based error correction protocol for modems.
  1174.  
  1175. V.42bis    Lempel-Ziv based data compression algorithm for HDLC 
  1176.            protocols.
  1177.  
  1178. and many more (e.g. the I.xxx recommandations about ISDN) ...
  1179.  
  1180. See chapter 'How can I get electronic versions of CCITT/ITU-T
  1181. recommendations?' for information about where to get the full list
  1182. and some of these texts.
  1183.  
  1184.  
  1185. ISO paper sizes
  1186. ---------------
  1187.  
  1188. The paper formats defined by ISO in the A, B and C series are used
  1189. today in nearly all countries apart from North America.
  1190.  
  1191. The formats have been determined according to the following rules:
  1192.  
  1193.   - A0 has an area of one square meter.
  1194.   - The aspect ratio of all members of the A, B and C-series is
  1195.     sqrt(2) = 1.41421...
  1196.   - You get the next higher format by cutting the paper in two
  1197.     equal pieces parallel to the shorter side. This results again in
  1198.     a 1 : sqrt(2) format (that's the big advantage of this format).
  1199.   - The size of a B-series paper is the geometric mean between the size of
  1200.     the corresponding A-series paper and the next bigger A-series paper.
  1201.     E.g. B1 is between A1 and A0.
  1202.   - The size of a C-series paper is the geometric mean between the size of
  1203.     the A-series and B-series paper with the same number.
  1204.  
  1205. This means that the following formulas give the dimensions in meters:
  1206.  
  1207.                       Width                   Height
  1208.       A-series        2 ^ (- 1/4 - n/2)       2 ^ (1/4 - n/2)
  1209.       B-series        2 ^ (      - n/2)       2 ^ (1/2 - n/2)
  1210.       C-series        2 ^ (- 1/8 - n/2)       2 ^ (3/8 - n/2)
  1211.  
  1212. Larger sizes have smaller numbers.  Sizes larger than those with n = 0
  1213. are written as 2 A0 and 4 A0 rather than A(-1) and A(-2).
  1214.  
  1215. The following table lists the official definitions of the paper sizes
  1216. which are the values from the above formulas rounded more-or-less to
  1217. an integral number of millimeters:
  1218.  
  1219.       4 A0 1682 x 2378
  1220.       2 A0 1189 x 1682
  1221.         A0  841 x 1189       B0 1000 x 1414       C0  917 x 1297
  1222.         A1  594 x 841        B1  707 x 1000       C1  648 x 917
  1223.         A2  420 x 594        B2  500 x 707        C2  458 x 648
  1224.         A3  297 x 420        B3  353 x 500        C3  324 x 458
  1225.         A4  210 x 297        B4  250 x 353        C4  229 x 324
  1226.         A5  148 x 210        B5  176 x 250        C5  162 x 229
  1227.         A6  105 x 148        B6  125 x 176        C6  114 x 162
  1228.         A7   74 x 105        B7   88 x 125        C7   81 x 114
  1229.         A8   52 x 74         B8   62 x 88         C8   57 x 81
  1230.         A9   37 x 52         B9   44 x 62         C9   40 x 57
  1231.         A10  26 x 37         B10  31 x 44         C10  28 x 40
  1232.  
  1233. The most popular sizes are perhaps:
  1234.  
  1235.         A0        technical drawings
  1236.         A4        letters, magazines, documents
  1237.         A5        books
  1238.         C4,C5,C6  envelopes
  1239.         B4,A3     supported by many copy machines, newspapers
  1240.  
  1241. There are also strip formats possible, e.g.
  1242.  
  1243.     1/3 A4   99 x 210
  1244.     2/3 A4  198 x 210
  1245.     1/4 A4   74 x 210
  1246.     1/8 A4   37 x 210
  1247.     1/4 A3  105 x 297
  1248.     1/3 A5   70 x 148
  1249.     etc.
  1250.  
  1251. All these formats are paper end formats, i.e. these are the dimensions
  1252. of the paper delivered to the user/reader. Other standards define slightly
  1253. bigger paper sizes for applications where the paper will be cut to the
  1254. end format later (e.g. after binding).
  1255.  
  1256. The ISO DL envelope format has the dimensions 220 x 110 millimeters.
  1257.  
  1258. (The values have been copied from DIN 476 (Dec 1976) which is the 
  1259. German version of the ISO 216 standard).
  1260.  
  1261.  
  1262. What is ISO 9000?
  1263. -----------------
  1264.  
  1265. Q. I've seen recently announcements of several big companies in
  1266. newspapers, where they tell their customers that they now conform to
  1267. ISO 9000. What is ISO 9000? 
  1268.  
  1269. A. A standard for the development process of a product.
  1270.  
  1271. Q. Why has ISO 9000 been written and what does it mean if a company
  1272. claims to conform to ISO 9000 ?
  1273.  
  1274. A. I think, it means that the product which carries the ISO 9000
  1275. certified mark has undergone a well-defined, well-engineered,
  1276. well-monitored design/development/testing/production process. (This in
  1277. turn is expected to imply that the product is not a result of some
  1278. hap-hazard development and thus is of a superior quality.)
  1279.  
  1280. The agency which registers a product as ISO registered expects that the
  1281. business produce a "Quality Manual". They verify the manual against the
  1282. ISO 9000 standards. Then they verify that the design/development/test
  1283. etc. processes closely agree with what is mentioned in the Quality
  1284. Manual, recommend corrective actions, if any, and after a few periodic
  1285. (at least 6 monthly) assesments certify the product as an ISO 9000
  1286. registered product.
  1287.  
  1288. Q. A few practical examples? 
  1289.  
  1290. Basically, it results in "Document everything you do" and "Do what you
  1291. have documented". It is expected that there will be a documented
  1292. procedure for everything that is done in the design/development/testing
  1293. of a product. The ISO inspectors are quite meticulous about these
  1294. things. (I heard some of the ISO coordinators relating there
  1295. experiences.)
  1296.  
  1297. Key changes needed:
  1298.  
  1299.    o Training of the full time personnel to understand ISO 9000
  1300.      standards, ISO Audit, etc.
  1301.    o Alerting all the employees of upcoming ISO audits and having
  1302.      periodic educational talks on how to work in a ISO framework.
  1303.    o Slowly changing the work habits of the employees so that: They 
  1304.      do what is documented and the document says exactly what they 
  1305.      are doing.
  1306.  
  1307. Key considerations:
  1308.  
  1309.    o Financial commitment involved in getting ISO registed. (Close to
  1310.      $20k per product over a 2 year period in external costs + internal
  1311.      costs in training people work hours lost during the audits (3-5 days 
  1312.      a years) + cost of the QC department). [Figures based on UL's 
  1313.      ISO 9000 registration figures.]
  1314.  
  1315.    o Will the employees be happily willing to work in this tight
  1316.      "document everything you do" framework?
  1317.  
  1318. Advantages:
  1319.  
  1320.    o "ISO approved" seems to be a green signal for the European
  1321.      customers to buy a product.
  1322.  
  1323. If ISO 9000 is forseen as a "way to go" for the future in US/World then
  1324. it would be a good idea to start early.
  1325.  
  1326. [I wish to thank Sandeep Phadke <sandeep@acsc.com>, who attended a
  1327. seminar on ISO 9000 recently, for this USENET interview.]
  1328.  
  1329. You'll find a more detailed and precise explanation of ISO 9000 with
  1330. anonymous ftp in ftp.uni-erlangen.de:pub/doc/ISO/ISO-9000-summary.
  1331. This is perhaps the most interesting file about ISO 9000 of those that 
  1332. you may get by sending the lines 
  1333.  
  1334.   GET ISONEWS F02
  1335.   GET ISONEWS F03
  1336.   [...]
  1337.   GET ISONEWS F11
  1338.  
  1339. to LISTSERV@PUCC.PRINCETON.EDU, a mail server.
  1340.  
  1341.  
  1342. What's the address of my national standards body?
  1343. -------------------------------------------------
  1344.  
  1345. The address of the ISO headquarters is:
  1346.  
  1347. International Organization
  1348. for Standardization
  1349. Case postale 56
  1350. 1, rue de Varembé
  1351. CH-1211 Genève 20
  1352. Switzerland
  1353.  
  1354.             national        (022) 749 01 11    (In correct and complete
  1355. Telephone   -------------------------------     CCITT E.123 notation :-)
  1356.             international  +41 22 749 01 11
  1357.  
  1358. Telefax     +41 22 733 34 30
  1359. Telex       41 22 05 iso ch
  1360. Telegrams   isorganiz
  1361.  
  1362. And here comes a list of the current 91 member bodies of ISO. According
  1363. to ISO regulations, only one organization "most representative of
  1364. standardization in its country" is allowed to be ISO member body in
  1365. each country. Revisions to the following addresses are announced in the
  1366. monthly ISO Bulletin. The author of this FAQ has currently no access to
  1367. the ISO Bulletin, so it is up to the better informed reader whether this
  1368. list will stay up to date. The addresses in this list are from the
  1369. official ISO member list from september 1992 and have been typed in as
  1370. an 8-bit ISO 8859-1 Latin 1 file by Inge A. Suhr.
  1371.  
  1372. Each Organization with a '*' is a sales agent for ISO publications in
  1373. its country. The names of the countries are given in both English and
  1374. French (seems to be an old ISO tradition ;-).
  1375.  
  1376. TP = Telephone
  1377. TF = Telefax
  1378. TX = Telex
  1379. TG = Telegrams
  1380.  
  1381. Albania/Albanie (DSMA)
  1382. *Drejtoria e Standardeve dhe e
  1383. Mjeteve Martësë në Ministrinë e
  1384. Ekonomisë
  1385. Bulevardi: Dëshmorët e Kombit
  1386. TIRANA
  1387. TF 2 62 55
  1388. TX 42 95 koplan ab
  1389. TG standardi tirana
  1390.  
  1391. Algeria/Algérie (INAPI)
  1392. *Institut algérien de normalisation 
  1393. et de propriété industrielle
  1394. 5, rue Abou Hamou Moussa
  1395. B.P. 1021 - Centre de tri
  1396. ALGER
  1397. TP +213 2 63 51 80
  1398. TF +213 2 61 09 71
  1399. TX 6 64 09 inapi dz
  1400. TG inapi-alger
  1401.  
  1402. Argentina/Argentine (IRAM)
  1403. Instituto Argentino de 
  1404. Racionalización de Materiales
  1405. Chile 1192
  1406. 1098 BUENOS AIRES
  1407. TP +54 1 383 37 51
  1408. TF +54 1 383 84 63
  1409. TX 2 60 86 iflex ar
  1410.  
  1411. Australia/Australie (SAA)
  1412. *Standards Association of Australia
  1413. P.O. Box 1055,
  1414. STRATHFIELD - N.S.W. 2135
  1415. TP +61 2 746 47 00
  1416. TF +61 2 746 84 50
  1417. TX 2 65 14 astan aa
  1418. TG austandard north sydney
  1419.  
  1420. Austria/Autriche (ON)
  1421. *Österreichisches
  1422. Normungsinstitut
  1423. Heinestraße 38
  1424. Postfach 130
  1425. A-1021 WIEN
  1426. TP +43 1 26 75 35
  1427. TF +43 1 26 75 52
  1428. TX 11 59 60 norm a
  1429. TG austrianorm
  1430.  
  1431. Bangladesh (BSTI)
  1432. *Bangladesh Standards and
  1433. Testing Institution
  1434. 116-A, Tejgaon Industrial Area
  1435. DHAKA-1208
  1436. TP +880 2 88 14 62
  1437. TG besteye
  1438.  
  1439. Belgium/Belgique (IBN)
  1440. *Institut belge de normalisation
  1441. Av. de la Brabançonne 29
  1442. B-1040 BRUXELLES
  1443. TP +32 2 734 92 05
  1444. TF +32 2 733 42 64
  1445. TX 2 38 77 benor b
  1446. TG benor
  1447.  
  1448. Brazil/Brésil (ABNT)
  1449. *Associação Brasileira de Normas
  1450. Técnicas
  1451. Av. 13 de Maio, nº 13-28º andar
  1452. Caixa Postal 1680
  1453. CEP: 20.003 - RIO DE JANEIRO-RJ
  1454. TP +55 21 210 31 22
  1455. TF +55 21 532 21 43
  1456. TX 213 43 33 abnt br
  1457. TG normatécnica rio
  1458.  
  1459. Bulgaria/Bulgarie (BDS)
  1460. *Comité de normalisation
  1461. certification et métrologie
  1462. auprès du Conseil des Ministres
  1463. 21, rue du 6-Septembre
  1464. 1000 SOFIA
  1465. TP +359 2 85 91
  1466. TF +359 2 80 14 02
  1467. TX 2 25 70 dks bg
  1468. TG techprogress
  1469.  
  1470. Canada (SCC)
  1471. *Standards Council of Canada
  1472. 45 O'Connor Street, Suite 1200
  1473. OTTAWA, ONTARIO
  1474. K1P 6N7
  1475. TP +1 613 238 32 22
  1476. TF +1 613 995 45 64
  1477. TX 053 44 03 stancan ott
  1478. TG stancan ottawa
  1479.  
  1480. Chile/Chili (INN)
  1481. Instituto Nacional de Normalización
  1482. Matías Cousiño 64-6º piso
  1483. Casilla 995 - Correo Central
  1484. SANTIAGO
  1485. TP +56 2 696 81 44
  1486. TF +56 2 696 02 47
  1487. TG inn
  1488.  
  1489. China/Chine (CSBTS)
  1490. China State Bureau of Technical
  1491. Supervision
  1492. 4, Zhi Chun Road
  1493. Haidian District
  1494. P.O. Box 8010
  1495. BEIJING
  1496. TP +86 1 202 58 35
  1497. TF +86 1 203 10 10
  1498. TG 1918 beijing
  1499.  
  1500. Colombia/Colombie (ICONTEC)
  1501. *Instituto Colombiano de Normas
  1502. Técnicas
  1503. Carrea 37 No. 52-95, Edificio
  1504. ICONTEC
  1505. P.O. Box 14237
  1506. SANTAFÉ DE BOGOTA
  1507. TP +57 1 222 05 71
  1508. TF +57 1 222 14 35
  1509. TG icontec
  1510.  
  1511. Croatia, Rep. of/Croatie, Rép. de
  1512. State Department for Standardization
  1513. and Metrology of Croatia
  1514. Avenija Vukovar 78
  1515. 41000 ZAGREB
  1516. TP +385 41 633 444
  1517. TF +385 41 536 598
  1518.  
  1519. Cuba (NC)
  1520. *Comité Estatal de Normalización
  1521. Egido 610 entre Gloria y Apodaca
  1522. Zona postal 2
  1523. LA HABANA
  1524. TF +53 7 62 15 03
  1525. TF +53 7 62 76 57
  1526. TX 51 22 45 cen cu
  1527. TG cen havana
  1528.  
  1529. Cyprus/Chypre (CYS)
  1530. Cyprus Organization for Standards
  1531. and Control of Quality
  1532. Ministry of Commerce and Industry
  1533. NICOSIA
  1534. TP +357 2 30 34 41
  1535. TF +357 2 36 61 20
  1536. TX 22 83 mincomin cy
  1537. TG mincommind nicosia
  1538.  
  1539. Czech and Slovak Federal             (still?)
  1540. Republic/République fédérative
  1541. tchéque et slovaque (CSN)
  1542. *Federal Office for Standards and
  1543. Measurements
  1544. Václavské námesti 19
  1545. 113 47 PRAHA 1
  1546. TP +42 2 235 21 52
  1547. TF +42 2 26 57 95
  1548. TX 12 19 48 funm c
  1549. TG normalizace
  1550.  
  1551. Denmark/Danemark (DS)
  1552. *Dansk Standardiseringsraad
  1553. Baunegaardsvej 73
  1554. DK-2900 HELLERUP
  1555. TP +45 39 77 01 01
  1556. TF +45 39 77 02 02
  1557. TX 11 92 03 ds stand
  1558. TG danskstandard
  1559. Email ds@itc.dk
  1560.  
  1561. Egypt, Arab Republic of/
  1562. Égypte, Rép. arabe d' (EOS)
  1563. *Egyptian Organization for
  1564. Standardization and Quality Control
  1565. 2 Latin America Street
  1566. Garden City
  1567. CAIRO
  1568. TP +20 2 354 97 20
  1569. TF +20 2 355 78 41
  1570. TX 9 32 96 eos un
  1571. TG tawhid
  1572.  
  1573. Ethiopia/Éthiopie (ESA)
  1574. *Ethiopian Authority for
  1575. Standardization
  1576. P.O. Box 2310
  1577. ADDIS ABABA
  1578. TP +251 1 18 51 06
  1579. TX 2 17 25 ethsa et
  1580. TG ethiostan
  1581.  
  1582. Finland/Finlande (SFS)
  1583. *Suomen Standardisoimisliitto SFS
  1584. P.O. Box 116
  1585. SF-00241 HELSINKI
  1586. TP +358 0149 93 31
  1587. TF +358 0146 49 25
  1588. TX 12 23 03 stand sf
  1589. TG finnstandard
  1590.  
  1591. France (AFNOR)
  1592. *Association française de
  1593. normalisation
  1594. Tour Europe
  1595. Cedex 7
  1596. F-92049 PARIS LA DÉFENSE
  1597. TP +331 42 91 55 55
  1598. TF +331 42 91 56 56
  1599. TX 61 19 74 afnor f
  1600. TG afnor courbevoie
  1601.  
  1602. Germany/Allemagne (DIN)
  1603. *DIN Deutsches Institut für 
  1604. Normung
  1605. Burggrafenstraße 6
  1606. D-10787 BERLIN
  1607. TP +49 30 26 01 0
  1608. TF +49 30 26 01 12 31
  1609. TX 18 42 73 din d
  1610. TG deutschnormen berlin
  1611.  
  1612. Ghana (GSB)
  1613. *Ghana Standards Board
  1614. P.O. Box M-245
  1615. ACCRA
  1616. TP +233 21 66 26 06
  1617. TX 25 45 mincom gh
  1618. TG stanbord
  1619.  
  1620. Greece/Grèce (ELOT)
  1621. *Hellenic Organization for
  1622. Standardization
  1623. 313, Acharnon Street
  1624. GR-111 45 ATHENS
  1625. TP +30 1 201 50 25
  1626. TF +30 1 202 07 76
  1627. TX 21 96 70 elot gr
  1628. TG elotyp-athens
  1629.  
  1630. Hungary/Hongrie (MSZH)
  1631. *Magyar Szabványügyi Hivatal
  1632. 1450 BUDAPEST 9
  1633. Pf.24.
  1634. TP +36 1 118 30 11
  1635. TF +36 1 118 51 25
  1636. TX 22 57 23 norm h
  1637. TG normhungaria budapest
  1638.  
  1639. India/Inde (BIS)
  1640. *Bureau of Indian Standards
  1641. Manak Bhavan
  1642. 9 Bahadur Shah Zafar Marg
  1643. NEW DEHLI 110002
  1644. TP +91 11 331 79 91
  1645. TF +91 11 331 40 62
  1646. TX 316 58 70 bis in
  1647. TG manaksanstha
  1648.  
  1649. Indonesia/Indonésie (DSN)
  1650. *Dewan Standardisasi
  1651. Nasional - DSN
  1652. (Standardization Council of Indonesia)
  1653. Sasana Widya Sarwono Lt. 5
  1654. Jalan Jend. Gatot Subroto 10
  1655. JAKARTA 12710
  1656. TP +62 21 520 66 74
  1657. TF +62 21 520 72 26
  1658. TX 6 28 75 pdii ia
  1659. TG lipi jakarta
  1660.  
  1661. Iran, Islamic Rep. of/
  1662. Rép. islamique d' (ISIRI)
  1663. *Institute of Standards and
  1664. Industrial Research of Iran
  1665. Ministry of Industry
  1666. P.O. Box 15875-4618
  1667. TEHRAN
  1668. TP +98 21 89 93 08
  1669. TF +98 21 89 53 05
  1670. TX 21 27 96 inmi ir
  1671. TG standinst
  1672.  
  1673. Iraq (COSQC)
  1674. Central Organization for
  1675. Standardization and Quality Control
  1676. Ministry of Planning
  1677. P.O. Box 13032
  1678. Aljadiria
  1679. BAGHDAD
  1680. TP +964 1 776 51 80
  1681. TF +964 1 776 57 81
  1682. TX 21 35 05 cosqc
  1683. TG iros baghdad
  1684.  
  1685. Ireland/Irlande (NSAI)
  1686. *National Standards Authority
  1687. of Ireland
  1688. Glasnevin
  1689. DUBLIN-9
  1690. TP +353 1 37 01 01
  1691. TF +353 1 36 98 21
  1692. TX 3 25 01 iirs ei
  1693. TG research, dublin
  1694.  
  1695. Iceland/Islande (STRI)
  1696. Islandic Council for Standardization
  1697. Technological Institute of Iceland
  1698. Keldnaholt
  1699. IS-112 REYKJAVIK
  1700. TP +354 1 68 70 00
  1701. TF +354 1 68 74 09
  1702. TX 30 20 istech is
  1703.  
  1704. Israel/Israël (SII)
  1705. *Standards Institution of Israel
  1706. 42 Chaim Levanon Street
  1707. TEL AVIV 69977
  1708. TP +972 3 646 51 54
  1709. TF +972 3 641 96 83
  1710. TX 3 55 08 siit il
  1711. TG standardis
  1712.  
  1713. Italy/Italie (UNI)
  1714. *Ente Nazionale Italiano di
  1715. Unificazione
  1716. Via Battistotti Sassi 11
  1717. I-20133 MILANO
  1718. TP +39 2 70 02 41
  1719. TF +39 2 70 10 61 06
  1720. TX 31 24 81 uni i
  1721. TG unificazione
  1722.  
  1723. Jamaica/Jamaïque (JBS)
  1724. *Jamaica Bureau of Standards
  1725. 6 Winchester Road
  1726. P.O. Box 113
  1727. KINGSTON 10
  1728. TP +500 809 926 31 40-6
  1729. TF +500 809 921 53 29
  1730. TX 22 91 stanbur
  1731. TG stanbureau jamaica
  1732.  
  1733. Japan/Japon (JISC)
  1734. *Japanese Industrial Standards 
  1735. Committee
  1736. c/o Standards Department Agency 
  1737. of Industrial Science and
  1738. Technology
  1739. Ministry of International Trade
  1740. and Industry
  1741. 1-3-1, Kasumigaseki, Chiyoda-ku
  1742. TOKYO 100
  1743. TP +81 3 35 01 92 95/6
  1744. TF +81 3 35 80 14 18
  1745. TX 02 42 42 45 jsatyo j
  1746. TG mitijisc tokyo
  1747.  
  1748. For sales information in Japan
  1749. also:
  1750.  
  1751. Japan Standards Association (JSA)
  1752. 1-24 Akasaka, 4-Chome, Minato-Ku
  1753. TOKYO 107
  1754. Japan/Japon
  1755. TP +81 3 35 82 89 68
  1756. TF +81 3 35 86 20 14
  1757.  
  1758. Kenya (KEBS)
  1759. *Kenya Bureau of Standards
  1760. Off Mombassa Road
  1761. Behind Belle Vue Cinema
  1762. P.O. Box 54974
  1763. NAIROBI
  1764. TP +254 2 50 22 10/19
  1765. TX 2 52 52 viwango
  1766. TG kenstand
  1767.  
  1768. Korea, Dem. P. Rep. of/
  1769. Corée, Rép. dém. p. de (CSK)
  1770. Committee for Standardization of
  1771. the Democratic People's Republic
  1772. of Korea
  1773. Zung Gu Yok Seungli-Street
  1774. PYONGYANG
  1775. TP +57 15 76
  1776. TX 59 72 tech kp
  1777. TG standard
  1778.  
  1779. Korea, Rep. of/
  1780. Corée, Rép. de (KBS)
  1781. *Bureau of Standards 
  1782. Industrial Advancement
  1783. Administration
  1784. 2, Chungang-dong, Kwachon-city
  1785. KYONGGI-DO 427-010
  1786. TP +82 2 503 79 28
  1787. TF +82 2 503 79 41
  1788. TX 2 84 56 fincen k
  1789. TG koreaiaa
  1790.  
  1791. Libyan Arab Jamahiriya/
  1792. Jamahiriya Arabe Libyenne (LNCSM)
  1793. Libyan National Centre for
  1794. Standardization and Metrology
  1795. Industrial Research Centre Building
  1796. P.O. Box 5178
  1797. TRIPOLI
  1798. TP +218 21 469 37
  1799. TF +218 21 469 37
  1800. TX 205 49 ncsm
  1801.  
  1802. Malaysia/Malaisie (SIRIM)
  1803. Standards and Industrial Research
  1804. Institute of Malaysia
  1805. Persiaran Dato' Menteri, Section 2
  1806. P.O. Box 7035, 40911 Sha Alam
  1807. SELANGOR DARUL EHSAN
  1808. TP +60 3 559 26 01
  1809. TF +60 3 550 80 95
  1810. TX ma 3 86 72
  1811. TG sirimsec shah alam
  1812.  
  1813. Mexico/Mexique (DGN)
  1814. *Dirección General de Normas
  1815. Calle Puente de Tecamachalco N.º 6
  1816. Lomas de Tecamachalco
  1817. Sección Fuentes
  1818. Naucalpan de Juárez
  1819. 53 950 MEXICO
  1820. TP +52 5 520 84 94
  1821. TF +52 5 540 51 53
  1822. TX 177 58 40 imceme
  1823. TG secofi/147
  1824.  
  1825. Mongolia/Mongolie (MNIS)
  1826. Mongolian National Institute
  1827. for Standardization
  1828. ULAANBAATAR 37
  1829. TP +3 29 30
  1830. TX 79233 mnis mn
  1831. TG ust ulaanbaatar 37 mn
  1832.  
  1833. Morocco/Maroc (SNIMA)
  1834. Service de normalisation industrielle
  1835. marocaine
  1836. 1, place Sefrou (Tour Hassan)
  1837. RABAT
  1838. TP +212 72 45 30
  1839. TX 3 18 72
  1840.  
  1841. Netherlands/Pays-Bas (NNI)
  1842. *Nederlands Normalisatie-Instituut
  1843. Kalfjeslaan 2
  1844. P.O. Box 5059
  1845. 2600 GB DELFT
  1846. TP +31 15 69 03 90
  1847. TF +31 15 69 01 90
  1848. TX 3 81 44 nni nl
  1849. TG normalisatie delft
  1850.  
  1851. New Zealand/Nouvelle-Zélande (SANZ)
  1852. *Standards Association
  1853. of New Zealand
  1854. Private Bag
  1855. WELLINGTON
  1856. TP +64 4 384 21 08
  1857. TF +64 4 384 39 38
  1858. TX 38 50 sanz nz
  1859. TG standards
  1860.  
  1861. Norway/Norvège (NSF)
  1862. *Norges Standardiseringsforbund
  1863. Postboks 7020 Homansbyen
  1864. N-0306 OSLO 3
  1865. TP +47 2 46 60 94
  1866. TF +47 2 46 44 57
  1867. TX 1 90 50 nsf n
  1868. TG standardisering
  1869.  
  1870. Pakistan (PSI)
  1871. *Pakistan Standards Institution
  1872. 39 Garden Road, Saddar
  1873. KARACHI-74400
  1874. TP +92 21 772 95 27
  1875. TF +92 21 772 95 27
  1876. TG peyasai
  1877.  
  1878. Philippines (BPS)
  1879. *Bureau of Product Standards
  1880. Department of Trade and Industry
  1881. 361 Sen. Gil. J. Puyat Avenue
  1882. Makati
  1883. METRO MANILA 3117
  1884. TP +63 2 818 57 01
  1885. TF +63 2 817 98 70
  1886. TX 1 48 30 mti ps
  1887. TG philstand manila
  1888.  
  1889. Poland/Pologne (PKNMIJ)
  1890. *Polish Committee for
  1891. Standardization,
  1892. Measures and Quality Control
  1893. UI. Elektoralna 2
  1894. 00-139 WARSZAWA
  1895. TP +48 22 20 54 34
  1896. TF +48 22 20 83 78
  1897. TX 81 36 42 pkn pl
  1898. TG pekanim
  1899.  
  1900. Portugal (IPQ)
  1901. *Instituto Português da Qualidade
  1902. Rua José Estêvão, 83-A
  1903. P-1199 LISBOA CODEX
  1904. TP +351 1 52 39 78
  1905. TF +351 1 53 00 33
  1906. TX 1 30 42 qualit p
  1907.  
  1908. Romania/Roumanie (IRS)
  1909. *Institut roumain de normalisation
  1910. 13, rue Jean-Lois Calderon
  1911. Code 70201
  1912. BUCAREST 2
  1913. TP +400 11 14 40
  1914. TF +400 12 08 23
  1915. TX 1 13 12 irs ro
  1916.  
  1917. Russian Federation/
  1918. Fédération de Russie (GOST)
  1919. State Committee for Standardization,
  1920. Metrology and Certification
  1921. Leninsky Prospekt 9
  1922. MOSKVA 117049
  1923. TP +7 095 236 40 44
  1924. TF +7 095 236 82 09
  1925. TX 41 13 78 gost su
  1926. TG moskva standart
  1927.  
  1928. Saudi Arabia/
  1929. Arabie Saoudite (SASO)
  1930. *Saudi Arabian Standards
  1931. Organization
  1932. P.O. Box 3437
  1933. RIYADH - 11471
  1934. TP +966 1 479 30 46
  1935. TF +966 1 479 30 63
  1936. TX 40 16 10 saso sj
  1937. TG giasy
  1938.  
  1939. Singapore/Singapour (SISIR)
  1940. *Singapore Institute of Standards
  1941. and Industrial Research
  1942. 1 Science Park Drive
  1943. SINGAPORE 0511
  1944. TP +65 778 77 77
  1945. TF +65 778 00 86
  1946. TX rs 2 84 99 sisir
  1947. TG sisir
  1948.  
  1949. Slovenia, Rep. of/Slovénie, Rép. de
  1950. (SMIS)
  1951. Standards and Metrology Institute
  1952. of Slovenia
  1953. Ministry of Science and Technology
  1954. Slovenska 50
  1955. 61000 LJUBLJANA
  1956. TP +38 61 11 11 07
  1957. TF +38 61 12 42 88
  1958.  
  1959. South Africa, Rep. of/
  1960. Afrique du Sud, Rép. d' (SABS)
  1961. *South African Bureau of
  1962. Standards
  1963. Private Bag X191
  1964. PRETORIA 0001
  1965. TP +27 12 428 79 11
  1966. TF +27 12 344 15 68
  1967. TX 32 13 08 sa
  1968. TG comparator
  1969.  
  1970. Spain/Espagne (AENOR)
  1971. Asociación Española de
  1972. Normalización y Certificación
  1973. Calle Fernández de la Hoz, 52
  1974. E-28010 MADRID
  1975. TP +34 1 310 48 51
  1976. TF +34 1 310 49 76
  1977. TX 4 65 45 unor e
  1978. TG aenor
  1979.  
  1980. Sri Lanka (SLSI)
  1981. *Sri Lanka Standards Institution
  1982. 53 Dharmapala Mawatha
  1983. P.O. Box 17
  1984. COLOMBO 3
  1985. TP +94 1 22 60 51
  1986. TF +94 1 44 60 18
  1987. TG pramika
  1988.  
  1989. Sweden/Suède (SIS)
  1990. *SIS - Standardiseringskommissionen
  1991. i Sverige
  1992. Box 3295
  1993. S-103 66 STOCKHOLM
  1994. TP +46 8 613 52 00
  1995. TF +46 8 11 70 35
  1996. TX 1 74 53 sis s
  1997. TG standardis
  1998.  
  1999. Switzerland/Suisse (SNV)
  2000. *Swiss Association for
  2001. Standardization
  2002. Mülebachstr. 54
  2003. CH-8008 ZÜRICH
  2004. TP +41 1 254 54 54
  2005. TF +41 1 254 54 74
  2006. TX 75 59 31 snv ch
  2007. TG normbureau
  2008.  
  2009. Syria/Syrie (SASMO)
  2010. *Syrian Arab Organization for
  2011. Standardization and Metrology
  2012. P.O. Box 11836
  2013. DAMASCUS
  2014. TP +963 11 45 05 38
  2015. TF +41 19 99 sasmo
  2016. TG systand
  2017.  
  2018. Tanzania/Tanzanie (TBS)
  2019. *Tanzania Bureau of Standards
  2020. P.O. Box 9524
  2021. DAR ES SALAAM
  2022. TP +255 51 4 80 51
  2023. TF +255 51 4 80 51
  2024. TX 4 16 67 tbs tz
  2025. TG standards
  2026.  
  2027. Thailand/Thaïlande (TISI)
  2028. *Thai Industrial Standards Institute
  2029. Minstry of Industry
  2030. Rama IV Street
  2031. BANGKOK 10400
  2032. TP +66 2 245 78 02
  2033. TF +66 2 247 87 41
  2034. TX 8 43 75 minidus th
  2035.      (attention tisi)
  2036. TH thastan
  2037.  
  2038. Trinidad and Tobago/
  2039. Tinité-et-Tobago (TTBS)
  2040. *Trinidad and Tobago Bureau
  2041. of Standards
  2042. P.O. Box 467
  2043. PORT OF SPAIN
  2044. TP +1 809 662 88 27
  2045. TF +1 809 663 43 35
  2046. TG qualassure
  2047.  
  2048. Tunisia/Tunisie (INNORPI)
  2049. Institut national de la normalisation
  2050. et de la propriété industrielle
  2051. B.P. 23
  2052. 1012 TUNIS-BELVÉDÈRE
  2053. TP +216 1 78 59 22
  2054. TF +216 1 78 15 63
  2055. TX 1 36 02 inorpi tn
  2056.  
  2057. Turkey/Turquie (TSE)
  2058. *Türk Standardlari Enstitüsü
  2059. Necatibey Cad. 112
  2060. Bakanliklar
  2061. 06100 ANKARA
  2062. TP +90 4 417 83 30
  2063. TF +90 4 125 43 99
  2064. TX 4 20 47 tse-tr
  2065. TG standard
  2066.  
  2067. United Kingdom/
  2068. Royaume-Uni (BSI)
  2069. *British Standards Institution 
  2070. 2 Park Street
  2071. GB-LONDON W1A 2BS
  2072. TP +44 71 629 90 00
  2073. TF +44 71 629 05 06
  2074. TX 35 69 33 bsilon g
  2075. TG standards london w.1
  2076.  
  2077. Uruguay (UNIT)
  2078. Instituto Uruguayo de Normas
  2079. Técnicas
  2080. San José 1031 P.7
  2081. Galeria Elysée
  2082. MONTEVIDEO
  2083. TP +598 2 91 20 48
  2084. TF +598 2 92 16 81
  2085. TX 2 31 68 ancap uy
  2086.  
  2087. USA (ANSI)
  2088. *American National Standards
  2089. Institute
  2090. 11 West 42nd Street
  2091. 13th floor
  2092. NEW YORK, N.Y. 10036
  2093. TP +1 212 642 49 00
  2094. TF +1 212 398 00 23
  2095. TX 42 42 96 ansi ui
  2096. TG standards, new york
  2097.  
  2098. Venezuela (COVENIN)
  2099. *Comisión Venezolana de Normas
  2100. Industriales
  2101. Avda. Andrés Bello
  2102. Edf. Torre Fondo Común
  2103. Piso 12
  2104. CARACAS 1050
  2105. TP +58 2 575 22 98
  2106. TF +58 2 574 13 12
  2107. TX 2 42 35 minfo vc
  2108. TG covenindus
  2109.  
  2110. Viet Nam, Socialist Republic of/
  2111. République socialiste du (TCVN)
  2112. General Department for
  2113. Standardization, Metrology
  2114. and Quality
  2115. 70, Tran Hung Dao Street
  2116. Box 81
  2117. HANOI
  2118. TP +84 4 266220
  2119. TF +84 8 267418
  2120. TX 41 22 87 ukkn vt
  2121. TG vinastand
  2122.  
  2123. Yugoslavia/Yougoslavie (SZS)
  2124. *Savezni zavod za standardizaciju
  2125. Slobodana Penezica Krcuna br. 35
  2126. Post Pregr. 933
  2127. YU-11000 BEOGRAD
  2128. TP +38 11 64 40 66
  2129. TF +38 11 235 10 36
  2130. TX 1 20 89 jus yu
  2131. TG standardizacija
  2132.  
  2133. Zimbabwe (SAZ)
  2134. Standards Association
  2135. of Zimbabwe
  2136. P.O. Box 2259
  2137. HARARE
  2138. TP +263 4 70 60 52
  2139. TG saca
  2140.  
  2141.  
  2142. Correspondent members
  2143.  
  2144. "A correspondent member is normally an organization in a developing
  2145. country which does not yet have its own national standards body.
  2146. Correspondent members do not take an active part in the technical
  2147. work, but are entitled to be kept fully informed about the work of
  2148. interest to them. Nearly all the present correspondent members are
  2149. governmental institutions." [from: ISO member list]
  2150.  
  2151. Bahrain
  2152. Directorate of Standards
  2153. and Metrology
  2154. Ministry of Commerce
  2155. and Agriculture
  2156. P.O. Box 5479
  2157. BAHRAIN
  2158. TP +973 53 01 00
  2159. TF +973 53 04 55
  2160. TX 91 71 tejara bn
  2161.  
  2162. Barbados/Barbade
  2163. Barbados National Standards
  2164. Institution (BNSI)
  2165. "Flodden" Culloden Road
  2166. ST. MICHAEL
  2167. TP +500 809 426 38 70
  2168. TF +500 809 436 14 95
  2169. TX barstand, barbados
  2170.  
  2171. Brunei Darussalam/
  2172. Brunéi Darussalam
  2173. Construction Planning and
  2174. Research Unit
  2175. Ministry of Development
  2176. NEGARA BRUNEI DARUSSALAM
  2177. TP +673 2 24 20 33
  2178. TF +673 2 24 22 67
  2179. TX 27 22 midev bu
  2180. TG midevbrunei
  2181.  
  2182. Hong Kong
  2183. Industry Department
  2184. Hong Kong Government
  2185. 14/F. Ocean Centre
  2186. 5 Canton Road
  2187. Kowloon
  2188. HONG KONG
  2189. TP +852 829 48 24
  2190. TF +852 824 13 02
  2191. TX 5 01 51 indhk hx
  2192.  
  2193. Jordan/Jordanie
  2194. Directorate of Standards and
  2195. Measures
  2196. Ministry of Industry and Trade
  2197. P.O. Box 2019
  2198. AMMAN
  2199. TP +962 6 66 31 91
  2200. TF +962 6 60 37 21
  2201. TX 2 11 63 mintr jo
  2202.  
  2203. Kuwait/Koweït
  2204. Standards and Metrology
  2205. Department
  2206. Ministry of Commerce and Industry
  2207. Post Box No. 2944 Safat
  2208. 13030 KUWAIT
  2209. TF +965 242 44 11
  2210. TX 2 26 82 commind kt
  2211.  
  2212. Republic of Lithuania/
  2213. République de Lituanie
  2214. Lithuanian State Standardization
  2215. Office (LST)
  2216. A. Jaksto g. 1/25
  2217. 2600 VILNIUS
  2218. TP +7 012 222 69 62
  2219. TF +7 012 222 62 52
  2220.  
  2221. Madagascar
  2222. Direction de la qualité
  2223. et de la métrologie légale
  2224. B.P. 1316
  2225. 101 ANTANANARIVO
  2226. TP +261 2 238 60
  2227. TX 22 378 min co mg
  2228.  
  2229. Malawi
  2230. Malawi Bureau of Standards
  2231. P.O. Box 946
  2232. BLANTYRE
  2233. TP +265 67 04 88
  2234. TF +265 67 07 56
  2235. TX 4 43 25
  2236. TG standards
  2237.  
  2238. Mali
  2239. Direction nationale des Industries
  2240. du Mali
  2241. Ministère de l'économie
  2242. et des finances
  2243. B.P. 278
  2244. BAMAKO
  2245. TP +223 22 57 56
  2246. TF +223 22 88 53
  2247. TX 2559 mj
  2248.  
  2249. Malta/Malte
  2250. Malta Board of Standards
  2251. Department of Industry
  2252. St. George's
  2253. Cannon Road
  2254. SANTA VENERA
  2255. TP +356 44 62 50
  2256. TF +356 44 62 57
  2257.  
  2258. Mauritius/Ile Maurice
  2259. Mauritius Standards Bureau
  2260. Ministry of Industry and Industrial
  2261. Technology
  2262. REDUIT
  2263. TP +230 454 19 33
  2264. TF +230 464 11 44
  2265. TX 42 49 extern iw
  2266.  
  2267. Nepal/Népal
  2268. Nepal Bureau of Standards
  2269. and Metrology
  2270. B.P. Box 985
  2271. Sundhara
  2272. KATHMANDU
  2273. TP +977 1 27 26 89
  2274. TG gunis
  2275.  
  2276. Oman, Sultanate of/Sultanat d'
  2277. Directorate General for
  2278. Specifications and Measurements
  2279. Ministry of Commerce and Industry
  2280. P.O. Box 550
  2281. MUSCAT
  2282. TP +968 70 47 83
  2283. TF +968 79 59 92
  2284. TX 36 65 wizara on
  2285. TG wizarah
  2286.  
  2287. Papua New Guinea/
  2288. Papouasie-Nouvelle-Guinée (PNGS)
  2289. National Standards Council
  2290. P.O. Box 3042
  2291. BOROKO
  2292. TP +675 27 21 02
  2293. TF +675 25 24 03
  2294.  
  2295. Seychelles, Rep. of/Rép. des
  2296. Department of Industry
  2297. P.O. Box 648
  2298. Bel Eau
  2299. MAHE
  2300. TP +248 2 50 60
  2301. TF +248 2 50 86
  2302. TX 24 22 ind sz
  2303.  
  2304. Uganda/Ouganda
  2305. Uganda National Bureau
  2306. of Standards
  2307. P.O. Box 6329
  2308. KAMPALA
  2309. TP +256 41 25 86 69
  2310. TG mincom kampala
  2311.  
  2312. United Arab Emirates/
  2313. Émirats Arabes Unis
  2314. Directorate of Standardization
  2315. and Metrology
  2316. P.O. Box 433
  2317. ABU DHABI
  2318. TP +971 2 72 60 00
  2319. TF +971 2 77 33 01
  2320. TX 2 29 37 fedfin em
  2321.  
  2322.  
  2323. List of ISO technical committees
  2324. --------------------------------
  2325.  
  2326. [Thanks to Erik Naggum for typing this list]
  2327.  
  2328. ISO/IEC JTC 1        Information technology
  2329. ISO/IEC JTC 1/WG 3    Open electronic data interchange
  2330. ISO/IEC JTC 1/SC 1    Vocabulary
  2331. ISO/IEC JTC 1/SC 2    Character sets and information coding
  2332. ISO/IEC JTC 1/SC 6    Telecommunications and information exchange between
  2333.             systems
  2334. ISO/IEC JTC 1/SC 7    Software engineering
  2335. ISO/IEC JTC 1/SC 11    Flexible magnetic media for digital data interchange
  2336. ISO/IEC JTC 1/SC 14    Representation fo data elements
  2337. ISO/IEC JTC 1/SC 15    Labelling and file structure
  2338. ISO/IEC JTC 1/SC 17    Identification cards and related devices
  2339. ISO/IEC JTC 1/SC 18    Document processing and related communicatio
  2340. ISO/IEC JTC 1/SC 21    Information retrieval, transfer and management for
  2341.             open systems interconnection
  2342. ISO/IEC JTC 1/SC 22    Languages
  2343. ISO/IEC JTC 1/SC 23    Optical disk cartridges for information interchange
  2344. ISO/IEC JTC 1/SC 24    Computer graphics and image processing
  2345. ISO/IEC JTC 1/SC 25    Interconnection of information technology equipment
  2346. ISO/IEC JTC 1/SC 26    Microprocessor systems
  2347. ISO/IEC JTC 1/SC 27    Security techniques
  2348. ISO/IEC JTC 1/SC 28    Office equipment
  2349. ISO/IEC JTC 1/SC 29    Coded representation of picture, audio and
  2350.             multimedia/hypermedia information
  2351. ISO TC 1        Screw threads
  2352. ISO TC 2        Fasteners
  2353. ISO TC 3        Limits and fits
  2354. ISO TC 4        Rolling bearings
  2355. ISO TC 6        Paper, board and pulps
  2356. ISO TC 7        <dissolved>
  2357. ISO TC 8        Shipbuilding and marine structures
  2358. ISO TC 9        <dissolved>
  2359. ISO TC 10        Technical drawings, product definition and related
  2360.             documentation
  2361. ISO TC 11        Boilers and pressure vessels
  2362. ISO TC 12        Quantities, units, symbols, conversion factors and
  2363.             conversion tables
  2364. ISO TC 13        <dissolved>
  2365. ISO TC 14        Shafts for machinery and accesories
  2366. ISO TC 15        <dissolved>
  2367. ISO TC 16        <dissolved>
  2368. ISO TC 17        Methods of determination of chemical composition
  2369. ISO TC 18        <defunct>
  2370. ISO TC 19        Preferred numbers
  2371. ISO TC 20        Aircraft and space vehicles
  2372. ISO TC 21        Equipement for fire protection and fire fighting
  2373. ISO TC 22        Road vehicles
  2374. ISO TC 23        Tractors and machinery for agriculture and forestry
  2375. ISO TC 24        Sieves, sieving and other sizing methods
  2376. ISO TC 25        Cast iron and pig iron
  2377. ISO TC 26        Copper and copper alloys
  2378. ISO TC 27        Solid mineral fuels
  2379. ISO TC 28        Petroleum products and lubricants
  2380. ISO TC 29        Small tools
  2381. ISO TC 30        Measurement of fluid flow in closed conduits
  2382. ISO TC 31        Tyres, rims and valves
  2383. ISO TC 32        <dissolved>
  2384. ISO TC 33        Refractories
  2385. ISO TC 34        Agricultural food products
  2386. ISO TC 35        Paints and varnishes
  2387. ISO TC 36        Cinematography
  2388. ISO TC 37        Terminology (principles and coordination)
  2389. ISO TC 38        Textiles
  2390. ISO TC 39        Machine tools
  2391. ISO TC 40        <dissolved>
  2392. ISO TC 41        Pulleys and belts (including veebelts)
  2393. ISO TC 42        Photography
  2394. ISO TC 43        Acoustics
  2395. ISO TC 44        Wielding and allied processes
  2396. ISO TC 45        Rubber and rubber products
  2397. ISO TC 46        Information and documentation
  2398. ISO TC 47        Chemistry
  2399. ISO TC 48        Laboratory glassware and related apparatus
  2400. ISO TC 49        <dissolved>
  2401. ISO TC 50        <defunct>
  2402. ISO TC 51        Pallets for unit load method of materials handling
  2403. ISO TC 52        Light guage metal containers
  2404. ISO TC 53        <dissolved>
  2405. ISO TC 54        Essential oils
  2406. ISO TC 55        Sawn timbers and sawlogs
  2407. ISO TC 56        <defunct>
  2408. ISO TC 57        Metrology and properties of surfaces
  2409. ISO TC 58        Gas cylinders
  2410. ISO TC 59        Building construction
  2411. ISO TC 60        Gears
  2412. ISO TC 61        Plastics
  2413. ISO TC 62        <dissolved>
  2414. ISO TC 63        Glass containers
  2415. ISO TC 64        <dissolved>
  2416. ISO TC 65        Manganese and chromium ores
  2417. ISO TC 66        <dissolved>
  2418. ISO TC 67        Materials, equipment and offshore structures for
  2419.             petroleum and natural gas industries
  2420. ISO TC 68        Banking and related financial services
  2421. ISO TC 69        Applications of statistical methods
  2422. ISO TC 70        Internal combustion engines
  2423. ISO TC 71        Concrete, reinforced concrete and pre-stressed concrete
  2424. ISO TC 72        Textile machinery and allied machinery and accessories
  2425. ISO TC 73        <dissolved>
  2426. ISO TC 74        Cement and lime
  2427. ISO TC 75        <dissolved>
  2428. ISO TC 76        Transfusion, infusion and injection equipment for
  2429.             medical use
  2430. ISO TC 77        Products in fibre reinforced cement
  2431. ISO TC 78        <dissolved>
  2432. ISO TC 79        Light metals and their alloys
  2433. ISO TC 80        <dissolved>
  2434. ISO TC 81        Common names for pesticides and othe agrochemicals
  2435. ISO TC 82        Mining
  2436. ISO TC 83        Sports and recreational equipment
  2437. ISO TC 84        Medical devices for injections
  2438. ISO TC 85        Nuclear energy
  2439. ISO TC 86        Refrigeration
  2440. ISO TC 87        Cork
  2441. ISO TC 88        <dissolved>
  2442. ISO TC 89        Wood-based panels
  2443. ISO TC 90        <dissolved>
  2444. ISO TC 91        Surface active agents
  2445. ISO TC 92        Fire tests on building materials, components and
  2446.             structures
  2447. ISO TC 93        Starch (including derivatives and by-products)
  2448. ISO TC 94        Personal safety -- protective clothing and equipment
  2449. ISO TC 95        <dissolved>
  2450. ISO TC 96        Cranes
  2451. ISO TC 97        <dissolved> (ISO/IEC JTC 1)
  2452. ISO TC 98        Bases for design of structures
  2453. ISO TC 99        Semi-manufacturers of timber
  2454. ISO TC 100        Chains and chain wheels for power transmission and
  2455.             conveyors
  2456. ISO TC 101        Continuous mechanical handling equipment
  2457. ISO TC 102        Iron ores
  2458. ISO TC 103        <dissolved>
  2459. ISO TC 104        Freight containers
  2460. ISO TC 105        Steel wire ropes
  2461. ISO TC 106        Dentistry
  2462. ISO TC 107        Metallic and other inorganic coatings
  2463. ISO TC 108        Mechanical vibration and shock
  2464. ISO TC 109        <defunct>
  2465. ISO TC 110        Industrial trucks
  2466. ISO TC 111        Round stell link chains, lifting hooks and accessories
  2467. ISO TC 112        Vacuum technology
  2468. ISO TC 113        Measurement of liquid flow in open channels
  2469. ISO TC 114        Horology
  2470. ISO TC 115        Pumps
  2471. ISO TC 116        Space heating appliances
  2472. ISO TC 117        Industrial fans
  2473. ISO TC 118        Compressors, pneumatic tools and pneumatic machines
  2474. ISO TC 119        Powder metallurgy
  2475. ISO TC 120        Leather
  2476. ISO TC 121        Anaesthetic and respiratory equipment
  2477. ISO TC 122        Packagin
  2478. ISO TC 123        Plain bearings
  2479. ISO TC 124        <dissolved>
  2480. ISO TC 125        <defunct>
  2481. ISO TC 126        Tobacco and tobacco products
  2482. ISO TC 127        Earth-moving machinery
  2483. ISO TC 128        <defunct>
  2484. ISO TC 129        Aluminium ores
  2485. ISO TC 130        Graphic technology
  2486. ISO TC 131        Fluid power systems
  2487. ISO TC 132        Ferroalloys
  2488. ISO TC 133        Sizing systems and designations for clothes
  2489. ISO TC 134        Fertilizers and soil conditioners
  2490. ISO TC 135        Non-destructive testing
  2491. ISO TC 136        Furniture
  2492. ISO TC 137        Sizing systems, designations and marking for boots
  2493.             and shoes
  2494. ISO TC 138        Plastic pipes, fittings and valves for the transport
  2495.             of fluids
  2496. ISO TC 139        <dissolved>
  2497. ISO TC 140        <dissolved>
  2498. ISO TC 141        <dissolved>
  2499. ISO TC 142        <defunct>
  2500. ISO TC 143        <dissolved>
  2501. ISO TC 144        <defunct>
  2502. ISO TC 145        Graphical symbols
  2503. ISO TC 146        Air quality
  2504. ISO TC 147        Water quality
  2505. ISO TC 148        Sewing machines
  2506. ISO TC 149        Cycles
  2507. ISO TC 150        Implants for surgery
  2508. ISO TC 151        <dissolved>
  2509. ISO TC 152        <defunct>
  2510. ISO TC 153        Valves
  2511. ISO TC 154        Documents and data elements in administration,
  2512.             commerce and industry
  2513. ISO TC 155        Nickel and nickel alloys
  2514. ISO TC 156        Corrosion of metals and alloys
  2515. ISO TC 157        Mechanical contraceptives
  2516. ISO TC 158        Analysis of gases
  2517. ISO TC 159        Ergonomics
  2518. ISO TC 160        Glass in building
  2519. ISO TC 161        Control and safety devices for non-industrial
  2520.             gas-fired appliances and systems
  2521. ISO TC 162        Doors and windows
  2522. ISO TC 163        Thermal insulation
  2523. ISO TC 164        Mechanical testing of metals
  2524. ISO TC 165        Timber structures
  2525. ISO TC 166        Ceramic ware, glassware and ware in contact with food
  2526. ISO TC 167        Steel and aluminium structures
  2527. ISO TC 168        Prosthetics and orthotics
  2528. ISO TC 169        <dissolved>
  2529. ISO TC 170        Surgical instruments
  2530. ISO TC 171        Micrographics and optical memories for document and
  2531.             image recording, storage and use
  2532. ISO TC 172        Optics and optical instruments
  2533. ISO TC 173        Technical systems and aids for disabled or handicapped
  2534.             persons
  2535. ISO TC 174        Jewellery
  2536. ISO TC 175        Flourspar
  2537. ISO TC 176        Quality management and quality assurance
  2538. ISO TC 177        Caravans
  2539. ISO TC 178        Lifts, escalators, passenger conveyors
  2540. ISO TC 179        Masonry
  2541. ISO TC 180        Solar energy
  2542. ISO TC 181        Safety of toys
  2543. ISO TC 182        Geotechnics
  2544. ISO TC 183        Copper, lead and zinc ores and concentrates
  2545. ISO TC 184        Industrial automation systems and integration
  2546. ISO TC 185        Safety devices for protection against excessive pressure
  2547. ISO TC 186        Cutlery and table and decorative metal hollow-ware
  2548. ISO TC 187        Colour notations
  2549. ISO TC 188        Small craft
  2550. ISO TC 189        Ceramic tile
  2551. ISO TC 190        Soil quality
  2552. ISO TC 191        Human animal (mammal) traps
  2553. ISO TC 192        Gas turbines
  2554. ISO TC 193        Natural gas
  2555. ISO TC 194        Biological evaluation of medical devices
  2556. ISO TC 195        Building construction machinery and equipment
  2557. ISO TC 196        Natural stone
  2558. ISO TC 197        Hydrogren energy technologies
  2559. ISO TC 198        Sterilization of health care products
  2560. ISO TC 199        Safety of machinery
  2561. ISO TC 200        Solid waste
  2562. ISO TC 201        Surface chemical analysis
  2563. ISO TC 202        Microbeam analysis
  2564. ISO TC 203        Technical energy systems
  2565. ISO TC 204        Road transport informatics
  2566. ISO TC 205        Building environmental design
  2567. ISO TC 206        Fine ceramics
  2568. ISO TC 207        Environmental management
  2569. ISO TC 208        Thermal turbines for industrial application (steam
  2570.             turbines, gas expansion turbines)
  2571. ISO TC 209        Cleanroom and associated controlled environments
  2572.  
  2573.  
  2574. References
  2575. ----------
  2576.  
  2577. Carl F. Cargill
  2578. Information Technology Standardization
  2579. Theory, Process, and Organizations
  2580. 1989 DEC Digital Press
  2581. ISBN 1-55558-022-X
  2582.  
  2583.   The book gives a good survey of standardization in the realm of
  2584.   information technology.
  2585.  
  2586. Taylor, Dave
  2587. Global Software
  2588. Springer-Verlag, 1992
  2589. ISBN: 0-387-97706-6 / 3-540-99706-6
  2590.  
  2591.   Might prove quite helpful for people trying to understand the
  2592.   complexities of internationalization for the first time and
  2593.   explains also international and de-facto standards in this area.
  2594.  
  2595. StandardView
  2596.  
  2597.   This is an ACM publication about computer related standardization
  2598.   issues. The editor-in-chief's address is Carl Cargill, Sun Microsystems,
  2599.   2550 Garcia Avenue, MTV01-05, Mountain View, CA 94043, email
  2600.   <Carl.Cargill@eng.sun.com>.
  2601.  
  2602.   
  2603. I wish to thank the following people and others for their contributions
  2604. to this text (and the osi-protocols FAQ):
  2605.  
  2606.   David Gay <dgay@di.epfl.ch>
  2607.   Kit Lueder <kit@gateway.mitre.org>
  2608.   Don Provan <donp@novell.com>
  2609.   David Torr <dave@philips.oz.au>
  2610.   See-Mong Tan <stan@ncb.gov.sg>
  2611.   Harald Tveit Alvestrand <Harald.Alvestrand@delab.sintef.no>
  2612.   Kerry Raymond <kerry@citr.uq.oz.au>
  2613.   Alasdair Grant <AG129@PHOENIX.CAMBRIDGE.ac.uk>
  2614.   Lakshmoji Rao <R.Lakshmoji@frec.bull.fr>
  2615.   John A. Shriver <jas@proteon.com>
  2616.   Ketil Albertsen <ketil@edb.tih.no>
  2617.   K.C. Chan <kchan@monu6.cc.monash.edu.au>
  2618.   Alex McKenzie <mckenzie@BBN.COM>
  2619.   John Levine <johnl@iecc.cambridge.ma.us>
  2620.   Peter Desnoyers <peterd@merlin.dev.cdx.mot.com>
  2621.   Keld Simonsen <keld@login.dkuug.dk>
  2622.   Bancroft Scott <baos@oss.oss.com>
  2623.   Bill Stallings <72500.3562@CompuServe.COM>
  2624.   Jutta Degener <jutta@cs.tu-berlin.de>
  2625.   Norbert Gerfelder <gerfi@igd.fhg.de> 
  2626.   Kristy Brown <mkb@anubis.network.com>
  2627.   Uwe Kunzler <pla_uku@pki-nbg.philips.de>
  2628.   Sandeep Phadke <sandeep@acsc.com>
  2629.   James W. Reese <R505040@UNIVSCVM.CSD.SCAROLINA.EDU>
  2630.   Inge A. Suhr <etxias@mega.ericsson.se>
  2631.   Ed Ravin <eravin@Panix.Com>
  2632.   Simon Spero <ses@sunsite.unc.edu>
  2633.   Chris Johnson <Chris.Johnson@cs.anu.edu.au>
  2634.   Bob Goudreau <goudreau@dg-rtp.dg.com>
  2635.   Robert Corbett <Robert.Corbett@Eng.Sun.COM>
  2636.   Dave Taylor <taylor@netcom.com>
  2637.   Tim Moors <tim@atri.curtin.edu.au>
  2638.   Michael Welser <mwelser@iaik.tu-graz.ac.at>
  2639.   Mark Brader <msb@sq.com>
  2640.   Arthur Marsh <Arthur@cswamp.apana.org.au>
  2641.   Matthias Krippendorf <Matthias.Krippendorf@arbi.informatik.uni-oldenburg.de>
  2642.   Gary Brown <gsb@csi.compuserve.com>
  2643.   Christoph Badura <bad@flatlin.ka.sub.org>
  2644.   Brad Smith <smithb@lurch.cme.nist.gov>
  2645.   John Williams <mla05@seq1.kl.ac.uk>
  2646.   Kees Pronk <kees@dutiba.twi.tudelft.nl>
  2647.   Jan Schipmolder <schip@sgi428.msd.lmsc.lockheed.com>
  2648.   Tahir Kapetanovic <nm_kapet@aaf.alcatel.at>
  2649.   Reto Beeler <beeler@tech.ascom.ch>
  2650.   Rudolf Roth <roth@fokus.berlin.gmd.d400.de>
  2651.   Robert Shaw <ROBERT.SHAW@itu.ch>
  2652.   Martin "J." Duerst <mduerst@ifi.unizh.ch>
  2653.   Eberhard Wegner <E.Wegner@gmd.de>
  2654.   Vasilii Zakharov <Zakharov@isocs.iso.ch>
  2655.   Fritz Whittington <fritz@ti.com>
  2656.   Dave Crocker <dcrocker@mordor.stanford.edu>
  2657.   Ed Reeder <Ed.Reeder@osi.com>
  2658.   James Do <james_do@rainbow.mentorg.com>
  2659.   Erik Naggum <erik@naggum.no>
  2660.   Graham Wheeler <gram@cs.uct.ac.za>
  2661.   
  2662. [End of Standards FAQ]
  2663.  
  2664. -- 
  2665. Markus Kuhn, Computer Science student -- University of Erlangen,
  2666. Internet Mail: <mskuhn@cip.informatik.uni-erlangen.de> - Germany
  2667. WWW Home: <http://wwwcip.informatik.uni-erlangen.de/user/mskuhn>
  2668.  
  2669.